人们制造的东西及其制造方式决定了城市的兴衰,也影响着帝国的隆替。
The things people make, and the way they make them, determine how cities grow and decline, and influence how empires rise and fall.
在罗马帝国时期(公元前37年-公元476年),制造紫色染料非常困难。
During the time of the roman Empire (37 BC-476 AD), it was very difficult to make purple dye.
哈兰德与沃尔夫造船厂在顶峰时期雇员达35,000人,它制造的船舶帮助英国成就了帝国霸业,并在战时捍卫了帝国领土(还有命运多舛的泰坦尼克号)。
At its peak Harland and Wolff employed 35,000 people to make the ships that linked Britain to its empire and defended it in wartime (as well as the doomed Titanic).
哈兰德与沃尔夫造船厂在顶峰时期雇员达35,000人,它制造的船舶帮助英国成就了帝国霸业,并在战时捍卫了帝国领土(还有命运多舛的泰坦尼克号)。
At its peak Harland and Wolff employed 35, 000 people to make the ships that linked Britain to its empire and defended it in wartime (as well as the doomed Titanic).
作者Courland说,罗马帝国掌握了水泥的制造,并且在当时建筑文化下的砌体结构保持了2000多年。
The Roman Empire mastered cement making, and some of that culture's masonry Bridges still stand 2,000 years later, author Courland said.
竞争上诉特别法庭请反垄断管理部门解释,它将如何继续应对帝国烟草公司、沃尔玛连锁店和其他10家制造商和零售商的罚款上诉案。
The court had asked the regulator to explain how it will continue fighting appeals of fines against Imperial Tobacco, Wal-Mart Stores Inc. and 10 other manufacturers and retailers.
竞争上诉特别法庭请反垄断管理部门解释,它将如何继续应对帝国烟草公司、沃尔玛连锁店和其他10家制造商和零售商的罚款上诉案。
The court had asked the regulator to explain how it will continue fighting appeals of fines against Imperial Tobacco, Wal-Mart Stores Inc. and 10 other manufacturers and retailers.
应用推荐