意大利及澳大利亚的医生目前正使用阿根廷探戈,治疗老年痴呆症、帕金森、恐惧症及婚姻破裂等。
Doctors as far afield as Italy and Australia are using Argentina's world famous tango to treat problems ranging from Alzheimer's and Parkinson's disease to phobias and marital breakdowns.
医生们希望未来的一天能够利用干细胞来治疗像是帕金森病、糖尿病以及癌症等一系列疾病。
Doctors hope one day to use stem cells to treat a wide range of diseases such as Parkinson's, diabetes and cancer.
医生们早就知道金刚烷胺在一些帕金森病人身上能够导致角膜功能异常。
Doctors have long known that amantadine treatment causes abnormal changes in the cornea in some Parkinson's patients.
首先,医生使用兴奋剂促使增强情绪的多巴胺增加,同时用通常用于治疗抑郁,焦虑和帕金森氏症的药物激发大脑。
First the doctors prescribe stimulants that boost mood-enhancing dopamine, as well as brain-arousing drugs normally used to treat depression, anxiety and Parkinson's disease.
医生们不知道是什么导致帕金森病并且没有治愈这种疾病的良方。
Doctors don't know what causes Parkinson disease and there is no cure for it.
患有帕金森或左旋多巴的人,不应使用甲基供体像甜菜碱,在没有医生的具体审批和监督的情况下。
People with Parkinson's or taking L-dopa should not use methyl donors like TMG without a physician's specific approval and supervision.
不过大多数医生反对这种认为这些事件或问题与帕金森氏综合症有着直接联系的观点。
Most doctors, however, reject the idea of any direct link between these events or problems and Parkinson's disease.
【脑固定注射线即将在人体上进行测试】去年哈佛大学研究小组研发了线网,医生可将其注入大脑以帮助治疗帕金森及其他神经系统疾病。
Last year, a team of Harvard University researchers revealed that they created a wire mesh doctors can inject into the brain to help treat Parkinson's and other neurological diseases.
最近更多的时候,医生进行的脑部手术似乎可以有效的阻止帕金森病的恶化,骨髓移植似乎能治疗乳腺癌。
Much more recently, doctors were exuberant when brain surgery seemed to halt the progression of Parkinson's disease and bone-marrow transplants seemed to beat back breast cancer.
杰伊·帕金森是一名儿科医生,清晨他总是边喝咖啡边看电脑上的工作安排。
Jay Parkinson, a pediatrician, he is always early morning coffee while watching the computer work arrangements.
历史学家们发现了疾病的证据可以追溯到公元前5000年这是首次为“震颤麻痹在1817年”英国医生詹姆士·帕金森描述。
Historians have found evidence of the disease as far back as 5000 BC it was first described as "the shaking palsy" in 1817 by British doctor James Parkinson.
历史学家们发现了疾病的证据可以追溯到公元前5000年这是首次为“震颤麻痹在1817年”英国医生詹姆士·帕金森描述。
Historians have found evidence of the disease as far back as 5000 BC it was first described as "the shaking palsy" in 1817 by British doctor James Parkinson.
应用推荐