吉布斯在昨天凌晨被捕。
他一直跟着布斯并继续帮助他,直到当局找到他们。
He remained with Booth and continually aided him until the authorities caught up with them.
尼布斯跳着的时候问。
斯旺森说服了赫布利秘密工作以捕获凶手。
Swanson persuaded Hubley to work undercover to capture the killer.
雅各布斯是个身材结实,脸色红润的男人。
去年夏天,布赖恩•威廉斯把自己的房子租出去,然后去露营。
Last summer Brian Williams rented out his house and went camping.
大卫·雅各布斯分到的工作是把这19项研究中的数据合为一项大型研究。
David Jacobs was given the job of combining the data from these 19 studies into one giant study.
雅各布夫人的名牌手表在她威斯特切斯特的家中被人盗走了。
Mrs. Yacoub was robbed of her designer watch at her Westchester home.
布赖恩先生还要我去查阅美国记者安东尼·斯卡杜托写的一本书。
Mr. Bryan also referred me to a book by the American journalist Anthony Scaduto.
尤利乌斯·凯撒被以人所共知的马库斯·朱尼厄斯·布鲁特斯为首脑的一伙谋反者谋杀了。
Julius Caesar was murdered by a group of conspirators famously headed by Marcus Junius Brutus.
我们选保罗•斯塔布斯当主席。
我通常是从不给杂志写信的,但斯塔布斯先生最后太出格了。
I normally never write into magazines but Mr. Stubbs has finally crossed the line.
桑普拉斯以6比1、6比2和6比1战胜了卡尔-尤韦·斯蒂布,证明了他挑战冠军头衔的合理性。
Sampras beat Carl-Uwe Steeb by 6-1, 6-2, 6-1 to underline the legitimacy of his challenge for the title.
他与安德鲁·布洛尔斯合著了《透过核废料看国际政治》。
He is coauthor, with Andrew Blowers, of "The International Politics of Nuclear Waste."
你打算怎么办,尼布斯?
尼布斯,你喜欢妈妈的爱吗?
“白老鼠。”尼布斯激动地叫道。
“我们杀了她。”尼布斯声音嘶哑地说。
尼布斯在说话,嘴里塞满了东西。
尼布斯和约翰是大副和二副。
“我对尼布斯表示抗议。”他立刻叫道。
尼布斯俯下身,恭恭敬敬地听着。
“他甚至还没开始喝牛奶呢。”尼布斯插嘴说。
“我的确喜欢母爱。”图图说着,用枕头打了一下尼布斯。
"I do like a mother's love," said Tootles, hitting Nibs with a pillow.
“小叮当,你要起床了,”尼布斯喊道,“带着温迪上旅途。”
"You are to get up, Tink," Nibs called, "and take Wendy on a journey."
“尼布斯,你——别说这些废话了,”胡克吼道,说话的人被拖了回来。
"Nibs, would—Stow this gab," roared Hook, and the spokesmen were dragged back.
“哦,说你很高兴吧。”尼布斯叫道。
大家都惊奇地望着他,只有尼布斯幸而望着温迪。
All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.
你可以从早到晚住在布劳豪斯。
“老糊涂的脑袋,布鲁图斯的心。”安灼拉回答说。
"The head of a blockhead and the heart of a Brutus," replied Enjolras.
应用推荐