从阿富汗东部的高山上下来,我们驱车前往喀布尔。
We drove on, down from the high mountains of eastern Afghanistan towards Kabul.
自从2001年美国领导的盟军入侵阿富汗以来,这是喀布尔发生的最致命的爆炸事件之一。
The bombing was one of the most deadly in Kabul since the U.S.-led invasion of Afghanistan in 2001.
1月31日,喀布尔的傍晚,一个阿富汗人骑着他的自行车。
An Afghan man rides his bicycle at dusk in Kabul, on Jan. 31.
从前,在阿富汗的首都喀布尔有一座花园,花园里枝繁叶茂,女人们围坐在树下享受着美好的生活。
KABUL, Afghanistan - there was in the city an old garden, and in that garden there were trees, and under the trees there were women.
在喀布尔,阿富汗的首都,街道比平日里宁静。
In Kabul, the Afghan capital, the streets are quieter than usual.
根据汗布尔登遗址骨头的测量发现,所有这些婴儿均死于40周妊娠期前后,也就是出生后不久。
Measurements of their bones at the site in Hambleden show all the babies died at around 40 weeks gestation, suggesting very soon after birth.
图上为一名阿富汗人经过喀布尔的一个健身中心的告示牌。
Here an Afghan man passes the bilboard for a body-building centre in Kabul.
中方还将为阿富汗援建一座国家科技教育中心,为喀布尔大学援建一座教学楼和招待所。
We will build a national technology, science and education center for Afghanistan and a teaching building and a guest house for the Kabul University.
驻扎在阿富汗的北约直升机被调去保护喀布尔的洲际酒店,防止“肉弹”和武装人员攻击,这里有大量的西方人员居住。
In Afghanistan NATO helicopters were called on to help repel an attack by suicide-bombers and gunmen on the Inter-Continental Hotel in Kabul, where many Westerners stay.
2004年,喀布尔市区,阿富汗工人正在一座在建高楼上安装脚手架。
Afghan laborers install scaffolding on a building under construction in downtown Kabul in 2004.
阿富汗首都喀布尔,一座现代气息浓厚的玻璃饭店在战后废墟中拔地而起。
A modern, glass-wrapped hotel rises behind the ruins of a war-ravaged building in Kabul, Afghanistan.
阿富汗的查布尔省位于坎大哈的北方,拓跋卡卡山脉把该地区和巴基斯坦的基拉赛义夫拉和吉拉·阿布杜拉分开。
Afghanistan's Zabul province lies to the north of Kandahar, along the Toba Kakar mountain range that separates it from the Pakistani districts of Killa Saifullah and Killa Abdullah.
当然了,汗布尔登里发生的这一切只是一种猜想。
What went on inside the Hambleden villa is, of course, a matter of conjecture.
只是在这之后,当美国将注意力转向伊拉克的时候,北约才接管了负责稳定阿富汗局势的军事力量;这一行动始于2003年的喀布尔,之后逐渐扩展到整个阿富汗。
Only later, as America turned its attention to Iraq, did NATO take over the stabilisation force in Afghanistan; it started in Kabul in 2003, then spread across the country.
阿富汗官员与在喀布尔的西方外交官最近也表示,这种可能性被夸大了。
Afghan officials and Western diplomats in Kabul also say the recent hopes are overblown.
李肇星是3日下午抵达喀布尔开始对阿富汗进行访问的。
Li Zhaoxing arrived in Kabul on the afternoon of April 3 for the official visit to Afghanistan.
在白金汉郡汗布尔登村庄一个农民的田间发现了一个埋有97名婴儿遗骸——差不多死于同一年龄——的大墓坑,向世人昭示了一个耸人听闻的惊天秘密。
A farmer's field in Hambleden, Buckinghamshire, yielded the grisly secret after a mass grave containing the remains of 97 babies - who all died around the same age - was uncovered.
他说,巴基斯坦驻喀布尔大使正试图澄清此事,指出巴基斯坦和阿富汗在反恐方面一直密切合作。
He said Pakistan's ambassador in Kabul is seeking clarification, noting the neighboring nations have been closely cooperating against terrorism.
卡勒德·胡赛尼出生在阿富汗的喀布尔,1980年移居美国。
Khaled Hosseini was born in Kabul, Afghanistan, and moved to the United States in 1980.
下次会议可能将于春天在阿富汗首都喀布尔举行。
A follow-up conference may take place in Kabul, the Afghan capital, in the spring.
巴布尔雄心勃勃,他在喀布尔的统治由于阿富汗人的抵抗而受到限制。
Babur was ambitious, and his dominion in Kabul was limited by the Afghans' insubordination.
很高兴来到喀布尔参加阿富汗问题国际会议。
I am delighted to join you here in Kabul on the occasion of the international conference on Afghanistan.
令人震惊的喀布尔袭击事件更加加深了人们对阿富汗共有的印象,即阿富汗是个不可挽回的混势。
The shocking attack in Kabul adds to the gathering impression that Afghanistan is an irredeemable mess.
阿富汗首都喀布尔。一个制糖果的工人在厂房工作。
九月14日,在喀布尔一栋大楼附近,阿富汗安全员和媒体聚集在一激进分子尸体周围。
27afghan security men and media members gather around the body of a militant at a building in Kabul on Sept. 14.
阿富汗,喀布尔:动物园里,一只猴子坐在树上。
Kabul, Afghanistan: a monkey sits on a tree inside a zoo enclosure.
美国为妇女资助了一个体育馆,2011年九月7日在喀布尔,一个阿富汗女孩在练体操。
42an Afghan girl practices during gymnastics class at a U.S. funded gymnasium for women women, September 7, 2011 in Kabul.
美国为妇女资助了一个体育馆,2011年九月7日在喀布尔,一个阿富汗女孩在练体操。
42an Afghan girl practices during gymnastics class at a U.S. funded gymnasium for women women, September 7, 2011 in Kabul.
应用推荐