具体而言,布尔克指出有三种生产任务是适合自动化折弯的
Specifically, Burg pointed to three types of jobs that are suitable
布尔克特的存在为我们的全球客户提供额外的优势。
Burkert's global presence offers our customers an additional advantage.
只要我在可见的未来还继续以作家的身份认真写书,托尔出版社和霍茨布尔克也会同样认真对待的。
As serious as I am about continuing to workas a writer for the foreseeable future, Tor Books and Holtzbrinck are just asserious.
世界卫生组织官员布尔克•菲施布恩说,亚洲将步欧洲之后尘,抽烟的女人会越来越多,而男人会越来越少。
The worry, says Burke Fishburn of the World Health Organisation (WHO), is that Asia will follow the Western trend, with more women taking up smoking as men quit.
布尔克说:“我奶奶说她从没想过这辆车的最终设计,现在这样她绝对不会想开,不过她很支持我的旅行。”
Burke says: 'My Grandmother has admitted she would never have imagined the final design and definitely wouldn't want to drive it the way it is now. But she completely supports my choice to travel.
特拉维斯·布尔克的奶奶在1994年买下一辆道奇公羊面包车时,绝不会想到这辆车会成为孙子神奇之旅的关键。
When Travis Burke's grandma bought a 1994 Dodge Ram Van, she never expected it to be the key to starting her grandson's incredible adventures.
但布尔克•菲施布恩说,中国国有烟草垄断企业立志成为廉价烟草出口大户,将烟草出口到本地区的其它国家,这才是更加令人担心的。
But, says Mr Fishburn, a bigger worry is the ambitious plan by China's huge state tobacco monopoly to become a big exporter of cut-price smokes to the rest of the region.
对这“另类”音乐的喜爱似乎让我更加地反叛。在我的朋友中我是个孤独的布尔什·维克。
My passion for this "other" kind of music felt like the height of rebellion: I was the lone Bolshevik in my army.
尼古拉斯及其家族被布尔什·维克逮捕,当时,布尔什·维克为控制在第一次世界大战期间崩溃之后的俄罗斯,正忙于与孟什维克即白军斗争。
Nicholas and his family were arrested by the Bolsheviks, who were then engaged in a struggle with the Mensheviks, or Whites, for control of Russia following the country's collapse during World War I.
很早的时候,他就认识到布尔什·维克的巨大威胁,并把他的一生奉献给了这场斗争。
He recognised the terrible danger of Bolshevism at an early date and dedicated his existence to this struggle.
除了反布尔什·维克三大力量(指德、意、日)的附属国外,德国希望并旨在将罗马尼亚吸收进来,波兰可能也包括在内。
Apart from the dependencies of the three anti-Bolshevik Powers, Germany hopes for and aims at obtaining the adhesion of Rumania and possibly of Poland.
约翰·帕特里克·迪金斯是一个受人尊敬的思想史教授与作家,在他于2009年去世之前,他用一份未完成的命名为为什么现在流行尼布尔?
Before he died in 2009, John Patrick Diggins, a respected professor and writer of intellectual history, waded into the Niebuhr fervour with an unfinished manuscript entitled "Why Niebuhr Now?"
布尔什·维克的列宁主义是一场悲剧,而列宁主义在美国则被演绎成了一场闹剧。
Leninism was a tragedy in its Bolshevik version, and it has returned as farce when practiced by the United States.
例如,斯平布尔达克的边界城镇,位于坎大哈南部,是与巴基斯坦北部往来的关口。
For example, the border town of Spin Boldak, located south of Kandahar, serves as the gateway to and from northern Pakistan.
“那一夜是我愿望成真的时候”他在斯平布尔达克一个靠近巴基斯坦边境的地方,通过一部电话讲述了这些。
“Last night was the night that my dream was made true.” He spoke by phone from Spinbaldak, near the Pakistani border.
我们都爱旅行,喜欢从各个地方带好玩的东西回来。客厅的坛子来自马拉克什,黑色的篮子是我们刚刚从伊斯坦布尔带回来的。
We like to travel and bring back interesting pieces from the various places we have been, the living room rug is from Marrakech, the black basket from our recent trip to Istanbul.
但是娶了诺里斯姐妹的威廉·普罗克特和詹姆斯·甘布尔却因此成了商业合作伙伴。
For William Procter and James Gamble, marrying the Noris sisters led to one heck of a business partnership.
整整一个星期,街道上到处是打鼓摇旗的贝西克塔斯球迷,这个球队刚赢得了土耳其超级联赛,击败了来自伊斯坦布尔的对手费内巴切和加拉塔萨雷。
All week the streets have been full of drum-banging, flag-waving fans of Besiktas, who have just won the Turkish football league, beating their big rivals from the city, Fenerbahce and Galatasaray.
考茨基与俄国和布尔什·维克有着一层特殊的关系。
约翰·恰克贷款经纪公司的雷·布尔杰称,由于贷方寻求增加他们的利润,购房者能得到的抵押贷款利率正在上涨。
Ray Boulger of mortgage broker John Charcol said mortgage rates available to property buyers were going up as lenders sought to fatten their margins.
康斯特布尔便是如此 —— 眉清目秀,才情呢,如他所言,“一寸柔肠痛千缕” ——还有漂亮的玛利亚•碧克妮。 1816年他俩成婚,玛利亚等了七年。
Such was the fate of Constable—handsome, possessed of a mind, as he said, “of the most excruciating sensibility”—and pretty Maria Bicknell, who waited seven years before they could marry in 1816.
克雷恩·布尔说,必须分清楚哪些是平民,哪些是战斗人员。
Kraehenbuehl said a distinction must be made between civilians and combatants.
丹尼斯.赫克斯特布尔是上世纪80年代电视荧幕上的一名年轻女孩。
Denise Huxtable has the unfortunate honor of being a teenager on TV in the '80s.
萨拉热窝的一位分析人员阿丽达•弗拉西克称,当波斯尼亚克们去伊斯坦布尔时,土耳其对他们的巴尔干表亲大表亲热,可是钱却给了塞尔维亚。
Alida Vracic, an analyst in Sarajevo, says that when Bosniaks go to Istanbul there is a lot of “kiss, kiss” for Balkan cousins, but the money goes to Serbia.
他和布尔什·维克的联系并没有被伦敦方面忽视,1918年,他被正式征入MI6。
His links with the Bolsheviks did not pass unnoticed in London and in 1918 he was formally recruited into MI6.
夏天的时候,我为拍摄一部有关伊朗的公开放映的电影,从伊斯坦布尔的阿塔托克机场飞往德黑兰的霍梅尼机场。
(Tribune Media Services) -- In summer, I flew from Istanbul's Ataturk Airport to Tehran's Khomeini Airport to film a public television show on Iran.
夏天的时候,我为拍摄一部有关伊朗的公开放映的电影,从伊斯坦布尔的阿塔托克机场飞往德黑兰的霍梅尼机场。
(Tribune Media Services) -- In summer, I flew from Istanbul's Ataturk Airport to Tehran's Khomeini Airport to film a public television show on Iran.
应用推荐