他是布什任总统时的白宫官员。
布什先生入主白宫。
白宫的预计假定布什的大多数减税方案会继续保留。
The White House projection assumes most Bush tax cuts would remain in place.
她将在周一陪同其丈夫参观白宫,外界认为她将与布什夫人劳拉进行交谈。
She will accompany her husband when he visits the White House on Monday and is expected to talk to Laura Bush.
他多次与白宫新闻部其他人员发生冲突,与布什的其他一些高级助手也相处得不融洽,但他表示,此次离开完全是个人决定。
Fleischer clashed at times with the White House press corps and had an uneasy relationship with some senior Bush aides, but he said the departure was his idea.
就职日当天早上,布什和劳拉欢迎奥巴马和夫人米歇尔入主白宫。
In the morning, the Bush and Laura welcomed Obama and his wife, Michelle, to the White House.
在美国首都华盛顿,当晚也有数百人聚集在白宫周围,要求布什面见希恩,答应她的要求。
Back in Washington DC, hundreds of people gathered in front of the White House to show support for Sheehan, and urged Bush to meet her.
昨晚,戈登·布朗与布什在白宫对话后,表示了他对救援计划的支持。
Last night, Gordon Brown said he was backing the bail-out after talks with Bush at the White House.
当然也只有到那时,踢走布什入主白宫的竞选才真正开始。
And only then, of course, will the actual election tore place George Bush in the White House begin.
尽管布什可能是一只不受欢迎的跛鸭,他将继续高坐白宫直至2009年。
Unpopular lame duck though he may be, Mr Bush will stay in office until January 2009.
本星期布什夫人说,他女儿曾考虑在白宫举行婚礼,但是后来选择了在德州的牧场。
Mrs. Bush said this week, her daughter briefly considered a White House wedding, but chose their ranch in Texas instead.
布什说:“国会不必因为跟白宫协商基金问题而有所担忧,因为,我们认为追加基金款项是正确的做法。
"Congress doesn't need to worry about working with the White House on this because we think the supplemental is the way to go, " he said.
然而布什确实认真地想过,八年白宫生涯之后会过上怎样的生活。
But Bush did raise the serious question of what sort of life he might lead after eight years in the White House.
布什星期五在白宫外面发表上述讲话,希望能够平息美国人民和全世界人民对美国以及全球经济的焦虑。
The President spoke outside the White House Friday, hoping to calm anxiety among Americans and people around the world about the state of the U.S. and global economy.
白宫称,布什此行是为了庆祝双方缔结的安全协议,战略框架协议及武装部署协议。
Bush's trip was to celebrate the conclusion of the security pact, called the Strategic Framework Agreement and the Status of Forces Agreement, the White House said.
冈萨雷斯仍然是保护布什、罗夫和其他高级白宫官员免受个人起诉的最后防线。
Gonzales remains the last line of defense protecting Bush, Rove and other top White House officials from the personal consequences of litigation.
当杰娜布什决定不举行白宫婚礼时,许多美国人大失所望。
MANY Americans were disappointed when Jenna Bush decided against a White House wedding.
她说:“你知道,当布什的车从白宫后面开出,向德克萨斯州行驶的时候,全世界都会松一口气。”
"You know, the world is going to breathe a sigh of relief when that moving van pulls out from behind the White House and is heading back to Texas," she said.
布什在白宫的讲话再次明确表示,他认为哈马斯在利用加沙人民达到军事目的。
In his comments at the White House he made clear once again that he believes Hamas is using the people of Gaza to achieve militant ends.
数亿美国人除了知道白宫有布什和克林顿之外,再也没听说过别的名字。
Over 100m Americans have never known anybody but a Bush or a Clinton in the White House.
劳拉·布什把她上一次在白宫的圣诞节称做是“苦乐参半的”。
Laura Bush called her last Christmas in the White House "bittersweet."
结果由于这次事件,麦凯恩惨败给布什,饮恨南卡罗来纳州而无缘入主白宫。
George Bush trounced Mr McCain in South Carolina, ending his candidacy.
这一消息的宣布被批评者抓住从而指出连乔治·布什最忠诚的盟友都开始撤了,尽管不是很高兴。但是白宫却勇敢地面对这一消息的宣布。
The White House put a brave face on the announcement, which critics of the war seized on to point out that even George Bush's most loyal Allies were heading for the door, but it was not happy.
这一消息的宣布被批评者抓住从而指出连乔治·布什最忠诚的盟友都开始撤了,尽管不是很高兴。但是白宫却勇敢地面对这一消息的宣布。
The White House put a brave face on the announcement, which critics of the war seized on to point out that even George Bush's most loyal Allies were heading for the door, but it was not happy.
应用推荐