什么时候房产市场回暖?
房屋市场回暖。
利率上涨可能会促使贷款抵押率上调,不利于房地产市场回暖。
The rise will likely push up mortgage rates and complicate the housing recovery.
有些投资者还担心损失太多导致基金经理丧失勇气,就算市场回暖,他们也会错失翻本的机会。
Some worry that, having made big losses, some managers may have lost a bit of nerve-and will forfeit gains if markets rebound.
也许低利率正是市场回暖的主要原因,因为它鼓励投资者将现金投入市场来寻求高回报。
Those low interest rates have probably been the main driver of the rally, encouraging investors to put their cash to work in search of higher returns.
随着关于招聘市场解冻的传言渐起,许多人都琢磨着要在就业市场回暖时找份新工作。
As talk of a thaw in hiring freezes rises above a whisper, many people are already planning to look for a new position when the job market picks up.
7月份Zillow进行的调查中,29%的受访者表示一旦市场回暖,将“有可能”出售房产。
In one, conducted by Zillow in July, 29% of respondents were at least "somewhat likely" to put their home on the market once the market perked up.
Narayanan表示,事实上,某些潜在卖家会决定持有资产等待市场回暖以卖出更高的价格。
Indeed, some may decide to hold out for a higher price when the market improves, says Narayanan.
分析师提醒说现在预测房地产市场回暖为时过早,现在销售上涨的原因主要是因为如减税等利好的政策的刺激。
Analysts warned it was still too early to say the property market had revived, as sales were mainly driven by surging credit and by stimulus policies, such as tax cuts.
《东方早报》援引姜伟新在一次全国工作会议上的讲话表示,尽管有早期迹象显示房地市场回暖,但市场的下行还将持续。
The Oriental Morning Post cited Jiang Weixin as telling a national work conference that the property market would continue to fall despite some early signs of a recovery.
比如,一对退休的夫妻处于减少损失而打算低价出售自己的房子,对比以低价买进房产他们将损失更多,最好的做法是等待市场回暖。
For example, if a retired couple is thinking of selling their home in order to downgrade and gets less than
而且各个市场的持续回暖将令公司有机会偿还一大笔美国纳税人的救助资金。
And a continuing rebound in the markets will give AIG a shot at repaying a good chunk of taxpayer money.
实际上我想说的是在眼下熊市的这个阶段,不要在意股票价格——这不包括大盘指数,它是市场趋势和整体回暖的风向标。
In fact, at this point in this bear market, I'd say ignore current share prices -- except in the aggregate as an indicator of trends and an eventual turn in the market as a whole.
劳动力市场,尽管依然萧条,却在稳步回暖。
The Labour market, while still very slack, has been improving steadily.
精简你的观察名单是从市场最终回暖当中获利的必要准备。
Pruning your watch list is essential preparation for profiting from the eventual upturn in the economy and markets.
劳动力市场慢慢回暖。
近期市场的回暖使相对健康的银行开始了一阵筹资,促成了这次偿还行动。
The move was made possible by a recent market thaw that allowed relatively healthy banks to go on a capital-raising spree.
债券市场正在回暖,但是速度很慢。
“很多工厂经营者不清楚市场什么时候回暖,所以他们索性在钱还没全部亏完前把工厂关掉。”Lau说。
"Many (factory owners) can't see when the market will have a rebound so they are trying to cut their losses by closing, before all their money is gone," Lau said.
第三份报告显示自1月以来,美国领取失业救济金的人数首次下降,这标志着就业市场开始回暖。
A third report showed the number of Americans receiving jobless benefits dropped for the first time since January, indicating the job market is starting to thaw.
住房市场的回暖应能促进克莱斯勒迄今最赚钱的新兴产品DodgeRam之复苏。
A recovery in the housing market should give a lift to the still-fresh Dodge Ram pickup, by far Chrysler's most profitable product.
至于所有的人工开销,“从一个古怪的层面说来,市场又回暖之时,将我们置于一个较为有利的位置”,董事长费格斯·麦克尼尔说。
For all the human cost, "in a strange way it has left us in a better position as the market picks up," says Fergus McNeill, the chief executive.
至于所有的人工开销,“从一个古怪的层面说来,市场又回暖之时,将我们置于一个较为有利的位置”, 董事长费格斯·麦克尼尔说。
For all the human cost, “in a strange way it has left us in a better position as the market picks up,” says Fergus McNeill, the chief executive.
美联储也许能受到相比而言更多一点的赞扬:就业形势的回暖似乎与金融市场的止跌回升相一致,而后者则是酝酿中的量化宽松的刺激作用。
The Fed might be able to take a bit more credit: the upturn in hiring seems to have coincided with the rally in financial markets that began when it hinted more quantitative easing was on the way.
一周前这三个市场的交易几乎停滞,这笔资金使这三个市场迅速回暖。
That led to a quick thaw in these markets, where a week earlier trade had almost ground to a halt.
其次,在经济回暖以后,转变为逐步减少赤字以防止紧张的债券市场推高利率和扼杀复苏中的经济。
Then, when the economy has recovered, switch smartly to deficit reduction, to prevent nervous bond markets from pushing up interest rates and choking off the fledgling recovery.
但是即使采取了额外支持措施,劳动力市场依然阴霾密布。经济信心也许慢慢恢复,但是就业回暖恐怕有得等了。
But even with this extra support, labour-market portents still look grim. Economic confidence may be slowly returning, but it will take a lot longer for employment to recover.
沃恩先生说:“从今年年初起,房地产价格下跌充分,能明显感受到市场在回暖,可以肯定地说,这个市场有更多的机会。”
“There are definitely more opportunities since the beginning of the year because values have fallen enough and there is a certain sense of reality that set in,” Mr. Vaughan said.
金融市场就好像在带头,我们也已经看到了自从3月份以来股市的回暖。
Financial markets tend to lead and we have already seen a huge run-up in the stock market since last March.
金融市场就好像在带头,我们也已经看到了自从3月份以来股市的回暖。
Financial markets tend to lead and we have already seen a huge run-up in the stock market since last March.
应用推荐