我们明天游巴黎吧。
不是巴黎吧?你别告诉我我被派到巴黎了!
你是为了自己才搬到巴黎吧?
跟我来巴黎吧。你会有终身难忘的时光。
不是巴黎吧?你丫别告诉我我被派到巴黎了!
历经12小时的飞行,此刻的宝宝应该顺利抵达巴黎吧,或者正在开往里昂的火车上。
After going through 12 hours, the plane now may have landed on Paris smoothly, with my dear Bonnie.
这两个乌木色的洒吧椅是巴黎风格的,是我从跳蚤市场淘来的,放在这个小房间里我觉得非常完美。
A pair of ebonized Parisian club chairs, a flea-market find, are perfectly scaled for a small room.
今年夏天我们倒是想去巴黎,可是想象一下那花费吧!
We'd like to go to Paris this summer, but think of the cost!
您还记得在您回来以后,我是怎样坚持要您第二天再到巴黎去的吧。
You recall how insistent I was, when you got back, that you should return to Paris again the next day.
还是转硬币决定吧—巴黎或者喀布尔?
我们本周读者画廊的主题是时间,先欣赏ChrisMarvel 拍摄的巴黎雕塑上的鸽子吧。
We start this week's gallery of readers' pictures on the theme of time with a picture by Chris Marvel of a pigeon on a sculpture in Paris.
你不会是真的为我专程从巴黎带来的吧!
斯佳丽:你不会是真的为我专程从巴黎带来的吧!
SCARLETT: You didn't really bring it all the way from Paris just for me!
爱普莉:这么说来去巴黎不过是个幼稚的主意了,是吧? ?。
如果是最近的赛道……马格尼·库斯吧,如果他在巴黎中部会好些!
From the current ones... Magny-Cours would be a lot of better if it was in the middle of Paris!
嗨,朱迪,真的有好久没有见到你了,上次见面还是去年夏天的巴黎时装周吧!
Naomi: (OMG). Hey Judie! I know it's been a while, I think the last time we met was at last summer's Fashion week in Paris?
来个免费的徒步观光之旅吧:在巴黎市中心景点来一场免费的徒步之旅也是可行的,不少旅游公司都会有安排。
Take a free walking tour – Free walking tours of Paris' central sights are available from several tour companies.
避免购物:除非你是富二代,不然还是避免在巴黎购物吧。
Avoid shopping – Unless you're a trust-fund baby, avoid shopping in Paris.
我不知道什么时候飞到巴黎。可能两周以后吧!
是的,你的‘boite’终于到了,把它拿到一个角落去,你这位地道的巴黎女儿,你就去掏你盒子里的东西玩儿吧。
Yes, there is your 'boite' at last: take it into a corner, you genuine daughter of Paris, and amuse yourself with disembowelling it, said the deep and rather sarcastic voice of Mr.
想想吧,明儿这时候,我就在巴黎了!
来喝杯咖啡享受巴黎轻松的气氛吧。
Have a cup of coffee and soak up the relaxing atmosphere of Paris.
那边想必是吉姆吧?我还以为他在巴黎呢!
为此,我们将于6月8日在巴黎的教科文组织总部和世界其他很多处所开展活动,宣传“健康的海洋,健康的地球”,快来参加我们吧!
This is why at UNESCO Headquarters in Paris, and in many places around the world, we will be mobilizing on 8 June for a healthy ocean and a healthy planet - join us!
为此,我们将于6月8日在巴黎的教科文组织总部和世界其他很多处所开展活动,宣传“健康的海洋,健康的地球”,快来参加我们吧!
This is why at UNESCO Headquarters in Paris, and in many places around the world, we will be mobilizing on 8 June for a healthy ocean and a healthy planet - join us!
应用推荐