法比奥·卡佩罗、巴尔·迪尼和国家队的其它教练组成员只能接着忍受完这场郁闷的球和本轮其他比赛。
Fabio Capello, Baldini and the remainder of the national team's backroom staff will continue to look on the gloomy side of this fixture and others.
尼科拉在巴斯有一个诊所,离曼迪在布里斯托的家只有几英里远,于是曼迪决定去拜访一下——尽管马克非常怀疑。
Nicola had a clinic in Bath, just a few miles from the Parrys’ home in Bristol, so Mandy decided it was worth a visit - though Mark was highly sceptical.
扮演夏洛克·福尔摩斯的演员本尼迪特·康伯巴奇和女友相恋十多年,以分手告终。
Sherlock Holmes' star Benedict Cumberbatch has split from his actress girlfriend after more than ten years together.
弗斯在电影首映后接受了记者采访,同时接受采访的还有电影主演加里·奥德曼——乔治·斯马力的扮演者,演员约翰·赫特,本尼迪克特·康伯巴奇和马克·斯特朗。
Firth spoke to journalists after the film's first screening, joined by the film's lead Gary Oldman - who plays George Smiley - and actors John Hurt, Benedict Cumberbatch and Mark Strong.
在新作《纤维中的马哈巴·哈拉特》中,麦克唐纳先生为阿姆·巴尼的故事添加的最新的资料,加上了关于迪卢柏于2002年逝世的章节,以及随后两位兄弟穆柯西与阿尼尔之间的世仇。
In his new work, "Mahabharata in Polyester", Mr McDonald brings the story up to date, adding chapters about Dhirubhai's death in 2002 and the subsequent feud between his two sons, Mukesh and Anil.
这位63岁的意大利人,之前他前往瑞士复查他动过手术的膝盖的伤势恢复情况。 当得知这一消息后大发雷霆,并和他最信任的副手弗兰科·巴尔迪尼认真地讨论此事。
The 63-year-old Italian, who has been recovering from knee surgery in Switzerland, has been monitoring the fall-out closely and regularly spoken to his trusted lieutenant Franco Baldini.
乌干达波特尔堡:当地居民聚在一起观看为国王欧优·尼姆巴·卡巴姆巴·伊格鲁·鲁奇迪四世举行的隆重的鼓矛仪式。
Fort Portal, Uganda: Residents gather to watch ceremonial drums and spears being offered to King Oyo Nyimba Kabamba Iguru Rukidi IV.
巴尔迪尼在声明中说:“鉴于相对有限的资源,这些方式可以拯救千百万人的生命。
With relatively modest resources, the means are available to save millions of lives.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
“他们中的许多人怀着万分惊恐的心情走进”伊拉克监狱,一位在迪亚拉省工作的美军羁押者专家,一等中士宾尼·巴尔博表示。
"A lot of them are scared to go" to Iraqi prisons, says Sgt 1st Class Penny Barber, a US military detainee specialist working in Diyala.
萨拉姆卡尔凡巴旺尼说他受到了来自未知组织的死亡威胁,该组织宣称自他在10月31日在坦桑尼亚南部城市林迪城区选区当选国会议员以来就注意着他的一举一动。
Salum Barwany said he feared a threat from an unknown group that he says has been tracking his movements since he was elected MP for the Lindi urban constituency in southern Tanzania on October 31.
他还补充说如果是卡佩罗,而不是意大利助教巴尔·迪尼(FrancBaldini)来请他的话,他说不定会接受。
He also added that he may have accepted had it been Capello, rather than the Italian's assistant Franco Baldini, who called him with the offer.
演员:本尼迪克特·康伯巴奇,西耶拉·亨兹科林·弗斯,大卫·丹席克,加里·奥德曼约翰·赫特,凯西·贝克尔,马克·斯特朗,西蒙·迈克伯尼,托比·琼斯,汤姆·哈迪。
Cast: Benedict Cumberbatch, Ciaran Hinds, Colin Firth, David Dencik, Gary Oldman, John Hurt, Kathy Burke, Mark Strong, Simon McBurney, Toby Jones, Tom hardy.
即使你不是神探夏洛克·福尔摩斯,也能推论出本尼迪克特·康伯巴奇现在很吃香,而且不只是作为演员。
You do not have to be Sherlock Holmes to deduce that Benedict Cumberbatch is clearly in demand. And not just as an actor.
另一些人则更喜欢用肢体动作庆祝,比如本尼迪克特·康伯巴奇和迈克尔·法斯宾德,他们在金球奖颁奖典礼后被拍到在派对上尽情玩乐。
Others like a more physical celebration, which was the case for Benedict Cumberbatch and Michael Fassbender when they were caught grooving the night away at the Golden Globes after party.
原本电影中大反派的首选是本尼迪克特·康伯巴奇,但后来最终决定由英国演员肖·哈里斯出演。
Benedict Cumberbatch was the first choice to play the villain in the film. But the role finally went to English actor Sean Harris.
但是,我们同样要称赞本尼迪克特·康伯巴奇,这位拥有无穷的知识和喜剧天赋的演员有力地摆脱了这位传说中的侦探的束缚。
But credit must be given to Benedict Cumberbatch, an actor of endless intellectual and comedic gifts, who has vigorously shaken the cobwebs off the legendary detective.
由本尼迪克特·康伯巴奇主演的BBC热门电视剧神探夏洛克被制成一部日本系列漫画。
Benedict Cumberbatch's Sherlock has been replicated in a Japanese manga series based on the hit BBC TV show.
安德鲁希望能紧随神夏影星本尼迪克特·康伯巴奇,惊艳好莱坞。
Andrew is hoping to follow in the footsteps of his Sherlock co-star Benedict Cumberbatch and break Hollywood.
2004年,本尼迪克特·康伯巴奇在出色的电视迷你剧《霍金》中饰演过霍金本人。
In 2004 Mr Cumberbatch played Hawking himself in an excellent television mini-series, "Hawking".
中国粉丝特别喜爱本尼迪克特·康伯巴奇饰演的夏洛克·福尔摩斯,甚至还有一个专门给卷福的在线论坛。
There is a particular affection for Benedict Cumberbatch as Sherlock, with even an online forum dedicated to Curly Fu.
不过,纳迪亚是出生在岛上的特立尼达和多巴哥在加勒比地区。
However, Nadia was born in the island of Trinidad in the Caribbean.
一句道歉并不能挽回一切,本尼迪克特·康伯巴奇也深谙此理。
An apology can't fix everything, and Benedict Cumberbatch seems to know that.
现在,37岁的本尼迪克特·康伯巴奇,准备演一些不那么有智慧的角色。
Now, Benedict Cumberbatch, 37, is ready for a less intellectual role.
扮演主角福尔摩斯和华生医生的分别是本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼,他们现在都是中国年轻人心目中的新晋男神。
The actors portraying the protagonists, Holmes and Dr. Watson, Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, have become new favorites for young people.
扮演主角福尔摩斯和华生医生的分别是本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼,他们现在都是中国年轻人心目中的新晋男神。
The actors portraying the protagonists, Holmes and Dr. Watson, Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, have become new favorites for young people.
应用推荐