40年来,他一直通过巴菲特基金会捐钱,该基金会后来改名为苏珊·汤普森·巴菲特基金会。
He'd been giving money away for 40 years through the Buffett Foundation, renamed as the Susan Thompson Buffett Foundation.
【译文】巴菲特认为,包括他本人的财产在内的巨额财富,其最终应该服务于社会。这就是他为什么建立巴菲特基金会,并提供资金的原因。
To Buffett, a vast pool of wealth, such as his own, should ultimately benefit society-the reason he has created and funded the Buffett Foundation.
同时,巴菲特一直因其不贪慕虚荣而受到赞誉,因为他将资金捐给了盖茨基金会,而不是以自己的名义建立一个慈善信托基金。
Meanwhile, Buffett has been lauded for his lack of vanity in handing his money over to the Gates foundation instead of setting up a charitable trust in his own name.
巴菲特先生不但捐出了自己大部分的财富,还将其托付给盖茨基金会,理由是他认为微软的创始人和他的夫人能更好地使用这笔善款。
Not only is Mr Buffett giving away the bulk of his fortune, but he is also handing it to the Gates Foundation, reasoning that the Microsoft founder and his wife would do a better job of disbursing it.
2006年6月,巴菲特宣布将其85%的资产捐给比尔/梅琳娜•盖茨基金会及四个家庭慈善机构的计划。
Buffett in June 2006 announced plans to give 85 percent of his fortune away, granting it to the Bill &Melinda Gates Foundation and four family charities.
巴菲特已将名下大部分公司股份捐给了盖茨的慈善基金会。
Buffett has pledged the majority of his Berkshire shares to Gates' charitable foundation.
沃伦·巴菲特与我们一样对此感到乐观,我们深感荣幸的是,他决定把自己很大一份财产赠予我们这个基金会。
Warren Buffett shares our sense of optimism, and we are deeply humbled by his decision to give a significant portion of his resources to the foundation.
尽管对盖茨基金会的捐款确实很令人吃惊,巴菲特在慈善方面的努力也不鲜见。
While the donation to the Gates Foundation was certainly a big surprise, Buffett's charitable endeavors are nothing new.
巴菲特家族成员运作的基金会也获得部分资金。
Foundations run by Buffett's family members also are getting funds.
自去年8月以来,巴菲特已经捐出了超过32.5亿美元,其中大多数捐给了比尔和梅琳达·盖茨基金会。
Since last August, Buffett has given away more than $3.25 billion–mostly to Bill and Melinda Gates Foundation.
2006年,亿万富翁(也是比尔.盖茨的好友)“股神”沃伦.巴菲特承诺捐赠310亿美元给盖茨基金会,使得这个慈善机构的捐赠基金翻了一番。
In 2006, billionaire investor (and Bill Gates buddy) Warren Buffett effectively doubled the foundation's endowment by pledging $31 billion.
很多中国的年轻人听说巴菲特要把大部分个人财富捐给盖茨基金会(Gates Foundation)时都感到非常震惊。
Many young Chinese were stunned when Buffett said he was giving most of his wealth to the Gates Foundation.
2006年,沃伦·巴菲特(目前是世界上第三大富有的人)宣布,也将把资产的绝大部分捐赠给基金会。
In 2006, Warren Buffett, currently the third richest person in the world, announced that he too would give a large proportion of his assets to the foundation.
盖茨是伯克希尔公司的董事,而巴菲特则承诺要将自己的绝大部分财富捐赠给盖茨设立的比尔及梅林达•盖茨基金会(Bill and Melinda Gates Foundation)。
Gates serves on Berkshire's board, and Buffett has pledged to donate the vast majority of his wealth to Gates's charity, the Bill and Melinda Gates Foundation.
随着盖茨和巴菲特(WarrenBuffett)进一步注资,明年这个基金会的规模有望进一步扩大,雇员人数也可能突破1000人。
It is expected to get even bigger in the coming years-to more than 1,000 staffers-with further contributions from the Gates and Warren Buffett.
该基金会的创始人、其所附属教堂的负责人、80岁的雷夫•塞西尔•威廉姆斯牧师在一次访谈中说,巴菲特午餐的收益占格莱德基金会1700万美元年度预算的约十分之一。
The Rev. Cecil Williams, 80, who founded Glide and leads its affiliated church, said in an interview that Buffett's lunch covers about one-tenth of Glide's $17 million annual budget。
周三,40名美国亿万富豪携家属向由比尔·盖茨和巴菲特主持的慈善基金会捐出了半数财产。
Forty of America's billionaires and their families pledged Wednesday to give more than half of their fortune to charity in a drive organized by bill Gates and Warren Buffett.
你最近听说比尔·盖茨和沃伦·巴菲特的事儿了吗?他们为自己的慈善基金会捐赠了数百万美元。
Did you read the recent story about Bill Gates, and Warren Buffet, giving millions of dollars to the charity foundations the set up?
巴菲特先生告诉有钱人们,他们应该为自己的财富找一个最好的基金会,而不是交给“一帮老伙计们”。
Mr Buffett told the rich that, instead of giving their wealth to "a bunch of old cronies", they should shop around for the best foundations.
巴菲特已将名下大部分公司股份捐给了盖茨的慈善基金会。
Buffett has pledged the majority of his Berkshire shares to Gates 'charitable foundation.
巴菲特在2006年答应把85%的财富捐给盖茨基金会。
Buffett in 2006 agreed to donate 85 percent of the wealth of the Gates Foundation.
他在股神巴菲特的邀请下,同意每年发表关于基金会状况的年报。
In his invitation to Warren Buffett, agreed to an annual publication of the situation on the Foundation's annual report.
从2000年起,巴菲特为格莱德基金会举行慈善午餐拍卖。
Since 2000, Buffett has donated lunches to help the Glide Foundation.
年6 月,巴菲特将伯克希尔-哈撒伟公司总值高达300 亿美元的股 票赠予了比尔盖茨基金会,这是该基金会有史以来最大的单笔捐赠。
In June 2006 he gave Berkshire Hathaway shares worth over $30 billion to the Bill and Melinda Gates Foundation, the biggest single charitable donation in history.
年6 月,巴菲特将伯克希尔-哈撒伟公司总值高达300 亿美元的股 票赠予了比尔盖茨基金会,这是该基金会有史以来最大的单笔捐赠。
In June 2006 he gave Berkshire Hathaway shares worth over $30 billion to the Bill and Melinda Gates Foundation, the biggest single charitable donation in history.
应用推荐