法国海外一行政区,包括格良特尔岛、巴斯特尔岛和西印度群岛中背风群岛中的小岛。
An overseas department of France comprising the islands of Grande-Terre and Basse-Terre and smaller islands in the Leeward islands of the West Indies.
巴斯特尔圣克里斯多佛-尼维斯的首都,位于西印度群岛中背风群岛的圣克里斯托弗岛上。人口14725。
The capital of st. christopher-nevis on st. christopher island in the leeward islands of the west indies . Population 14725.
巴斯特尔圣克里斯多佛-尼维斯的首都,位于西印度群岛中背风群岛的圣克里斯托弗岛上。人口14,725。
The capital of St. Christopher-Nevis, on St. Christopher Island in the Leeward Islands of the West Indies. Population, 14,725.
然后,特拉维斯·李击出一记滚球给二垒手马克·巴尔霍恩。
Travis Lee then hit a grounder to second baseman Mark Bellhorn.
是的,这是送给玛丽·亨德森和迪特尔·巴斯康的结婚礼物。
Yes. It was a wedding present for Mary Henderson and DieterBascombe.
当弗莱·尔斯下半场因抽筋下场时,迪米特·贝尔巴托夫取代了他的位置,这完全就是一个现代版的贝肯鲍尔。
Fryers is normally a left-back. When he suffered cramp late in the second half, Dimitar Berbatov took over, like a modern-day Beckenbauer.
当弗莱·尔斯下半场因抽筋下场时,迪米特·贝尔巴托夫取代了他的位置,这完全就是一个现代版的贝肯鲍尔。
Fryers is normally a left-back.When he suffered cramp late in the second half, Dimitar Berbatov took over, like a modern-day Beckenbauer.
化石样本来自澳大利亚西部偏远的皮尔·巴拉地区一个叫斯特·雷利池的地方。在那里,死后的微生物在石英砂和沙砾之间被完好的保存下来。
The sample came from the remote Pilbara region of Western Australia, a site called Strelley Pool, where the microbes, after dying, had been finely preserved between quartz sand grains.
戴尔博士和生物学家、实验室主任布雷特·W.· 托巴尔斯克都痴迷于探究人类和鸟类间飞行能力的差异。
Dr. Dial and Bret W. Tobalske, a biologist and the director of the lab, are obsessed with trying to bridge the gap in flying abilities between humans and birds.
所以毫无疑问的是在1955年阿伦比·奇尔顿离开后,马特·巴斯比爵士把队长袖标交给了他。
So no surprise that Sir Matt Busby appointed him to succeed Allenby Chilton as captain in 1955.
心理学家普拉席巴·谢米和多纳尔多·斯特斯为进一步统一以前各有关研究文献的观点,在多伦多大学开展了一项后续性实验。
To tighten the focus on those early findings, psychologists Prathiba Shammi and Donald Stuss conducted a follow-up study at the University of Toronto.
在周二皇家马德里将就爱马努埃尔阿德巴约的交易向曼城斯特城进行协商。
Real Madrid will make a fresh approach to Manchester City for Emmanuel Adebayor on Tuesday.
当墨西哥射手来到曼彻斯特的时候,迪米特·贝尔巴托夫已经在曼联度过了一段非常愉快的时光,不过埃尔南德斯的刻苦让人们看到了他对比赛的渴望。
Dimitar Berbatov was going through a great moment when the Mexican got to Manchester, but hernandez worked hard and showed how much he wanted to play.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
舍格斯特尔(Segeratrale)先生本身是芬兰人,而游鱼的另一名创始人塞巴斯蒂安.阿勒代(SebastiendeHalleux)则来自比利时。
Mr Segerstrale is Finnish; the other founder, Sebastien de Halleux, is Belgian.
在第二季拉小提琴的场景中,康伯巴奇向经典组合“古典辣妹”的一名成员厄尔斯·蔡特学习拉小提琴。
For season two's violin scenes, Cumberbatch was taught how to play the violin by Eos Chater, a member of the classical group Bond.
约克斯吉特并不满足于当一名阿罗过滤公司的安全系统技术员,为了发财,他把提班纳气体秘密卖给巴拉格温武器设计师赫米·奥德尔,奥德尔再将提班纳气体注入爆能枪能量夹。
Not content as a security systems technician at A'roFilter, Yoxgit supplemented his income by secretly selling Tibanna gas to the Baragwin weapons designer Hermi Odle for infusion in blaster packs.
他说丹特斯在厄尔巴岛上浪费相当多时间,他也提醒老板,指出丹特斯太年轻了。
He said that Dantes had wasted time at the island of Elba. He also reminded his boss that Dantes was very young.
除了布鲁克斯、凯尔-洛瑞和特沃尔·阿里扎之外,你们也应该喜欢看查斯·巴丁格和杰梅因·泰勒的表演。
Besides Aaron Brooks, Kyle Lowery, and Trevor Ariza, I think you will enjoy watching Chase Budinger and Jermaine Taylor.
布劳回忆他的约翰·梅尔最近的一次会议时,引用了在使用巴尔富特斯决定因素。
Brauer recalls his most recent session for John Mayer when citing the deciding factor in using the Barefoots.
最明显的反应已经从我的客户谁喜欢我的时候作出评论巴尔富特斯回放来了。
The most obvious response has been coming from my clients who prefer I playback on the Barefoots when making comments.
然后还有17岁的沃尔科特,19岁的法布雷加斯,22岁的弗拉米尼和22岁的阿德巴约。
Then there was Walcott, 17, Fabregas, 19, Flamini, 22, and Adebayor, 22. It is very young.
伊布拉希莫维奇为加泰罗尼亚巨人攻下两球,巴萨本应该领先更多,但先是沃尔科特紧接着法布雷加斯的点球将比赛锁定为平局。
Zlatan Ibrahimovic scored twice for the Catalan giants, and Barcelona should have been further ahead, but first Theo Walcott and then Cesc Fabregas from the penalty spot levelled the match.
通过勒菲弗尔、巴斯内特、斯内尔·霍恩比等人的强化使用,“翻译研究”成为了广为人接受的“翻译学”的名称。
Later on it was widely accepted as an independent discipline through the repeated use by scholars such as Lefevere, Bassenet, Snell-Hornby and so on, which started a new era for Translation Studies.
我是亚诺斯·佩克梅斯特,艾尔巴尤拉大学中世纪史系助教。
I am Janos Pekmester, assistant professor in the medieval history department at the University of Alba Iula.
布劳下去,经过了几个月的时间“,我慢慢地脱离我的老中场自己的巴尔富特斯。”
Brauer continues, "Over a period of a few months, I slowly weaned myself from my old midfields to the Barefoots."
布劳下去,经过了几个月的时间“,我慢慢地脱离我的老中场自己的巴尔富特斯。”
Brauer continues, "Over a period of a few months, I slowly weaned myself from my old midfields to the Barefoots."
应用推荐