伊斯·拉希的儿子是米迦勒,俄巴底亚,约珥,伊示雅,共五人,都是族长。
The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.
巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
耶洗别杀耶和华众先知的时候,俄巴底将一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们。
While Jezebel was killing off the Lord 's prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.
他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因泥波和米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
7:3乌西的儿子是伊斯·拉希·伊斯·拉希的儿子是米迦勒,俄巴底亚,约珥,伊示雅,共五人,都是族长。
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
巴拉虽然胆怯,却相信底波拉乃为神代言人,不想忽视神的一字一言。
Barak was fearful; yet he had to believe Deborah was speaking for God, and he did not want to ignore a word from God.
另一些人说,一位名为俄巴底·凯利(Obadiah Kelly)的铁路工人发明了这个单词。
Other people say a railroad worker named Obadiah Kelly invented the word long ago.
伊斯·拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.
在迦勒底人之地、迦巴鲁河边,耶和华的话特特临到布西的儿子祭司以西结,耶和华的灵(注:原文作“手”)降在他身上。
The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
在迦勒底人之地、迦巴鲁河边,耶和华的话特特临到布西的儿子祭司以西结,耶和华的灵(注:原文作“手”)降在他身上。
The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
应用推荐