在巴希尔达镇的湖边,一所大学设立了培养水手的学院。
A school for sailors has been set up at a university in the lakeside town of Bahir Dar.
如果巴希尔把指挥军人和民兵追杀达尔富尔平民的热情用于追求和平,他应该享有无罪推定。
Had Mr Bashir pursued peace with the verve he had his troops and militias pursue Darfur's civilians, he might have enjoyed the benefit of the council's doubt.
这就是西方最强有力的制衡杠杆,用以说服巴希尔终止其在达尔富尔地区的军事行动,并履行他在《综合和平协议》中应有的义务,比如举行全国大选。
This is the West's strongest lever for persuading Mr Bashir to end his military campaign in Darfur and to meet his obligations under the CPA, such as holding elections.
今年早些时候,巴希尔被指控在达尔富尔冲突中犯下战争罪,估计数十万人在冲突中被杀害,另有100至200万人流离失所。
Earlier this year Bashir was charged with war crimes over the conflict in Darfur, in which hundreds of thousands are estimated to have been killed and 1-2 million displaced.
今年早些时候,巴希尔被指控在达尔富尔冲突中犯下战争罪,估计数十万人在冲突中被杀害,另有100至200万人流离失所。
Earlier this year Bashir was charged with war crimes over the conflict in Darfur, in which hundreds of thousands are estimated to have been killed and 1-2 million displaced.
应用推荐