通货膨胀的威胁在证券价格上已经是明显可见的。
卡隆集团已经在其收购曼德斯的报价上加了些好处。
我们已经在这一项目上投入了一笔相当大的资金。
We have spent a not inconsiderable amount of money on the project already.
他声称他老婆已经花光了他银行账户上的钱,并刷爆了他所有的信用卡。
He claimed his wife had drained his bank account and maxed out all his credit cards.
地毯已经从楼梯上拖走了。
她已经去上洗手间了。
他已经长得穿不上他的校服了。
牛仔裤上的小洞已经用针线缝好了。
Little holes on the jeans have been tied together with strings.
她在婚姻上已经很努力了。
这家公司实质上已经垄断了这种贸易。
他在政治上已经处于极易受到攻击的境地。
他已经尽力在物质和精神上帮助这个孩子了。
他们已经是我们电视屏幕上熟悉的面孔了。
证实他的清白已经成了一件道义上的事。
我在这些事情上已经成了一个颇为愤世嫉俗的人。
他的城市对农用土地使用的分析已经被证明基本上正确。
His analysis of urban use of agricultural land has been proved essentially correct.
这一作法实际上已经终止了向未成年人出售香烟。
实际上,这种代理制已经衰退。现在,大多数“代理人”都只把产品卖给自己或亲近的家人。
In practice, the agency system has decayed. Most "agents" now sell only to themselves or their immediate family.
在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
已经采取了一切措施来保证这张传单上所有信息的准确。
Every care has been taken to ensure the accuracy of all information given in this leaflet.
最近,他们的大部分精力已经花在种植一个大型蔬菜园上。
Recently much of their energy has gone into planting a large vegetable garden.
我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
如果你已经被要求参加面试,你很可能在不超过6人的候选名单上。
If you've been asked for an interview you are probably on a shortlist of no more than six.
到了上甜点的时候,斯科特显然已经喝醉了。
Scott was obviously inebriated by the time the dessert was served.
这个工厂在经济上已经维持不下去了。
我已经在被驱逐出境人员名单上见到你的名字了。
反正这个房子超出了我们的预算范围,而且也太大了。再说,我已经渐渐喜欢上我们租的小房子了。
The house was out of our price range and too big anyway. Besides, I'd grown fond of our little rented house.
奥克兰正从金融危机中解脱出来,该市已经在基本服务上挣扎多年了。
Oakland has been reeling from financial crisis and has been nickel-and-diming essential services for years.
他现在已经在事业上稳住了根基。
他现在已经在事业上稳住了根基。
应用推荐