我已经请求研究那个时代的中国移民,这令我十分兴奋。
I was excited because I had asked to research Chinese immigrants during that era.
他已经请求他们给予医疗保健改革方面的支持。
我也已经请求将来把我葬在德罗·海达了。
他已经请求德里大学注意这个问题。
He has already required Delhi University to pay attention to the situation.
丹尼斯先生说他已经请求使用电话。
我已经请求过我在美国的子民。
客户关系经理Jeff已经请求了此活动。
The customer relationship manager, Jeff, has already claimed this activity.
我已经请求支援了。
我已经请求图书治理员给我查找一本有关蝴蝶的书。
I have asked the librarian to look me out book on butterflies.
您已经请求了一个包含某些不安全信息的安全文档。
You have requested a secure document that contains some insecure information.
谋杀案的被害家属已经请求最高法院作确切的答复。
The victims' families of the murder have appealed to the Supreme Court to have a definitive answer.
叛军领导人已经请求北约发动更多袭击以阻止杀害平民。
Opposition rebel leaders in Libya have been pleading for more strikes to prevent the killing of civilians.
徐律师说,他已经请求法院下达正式的驳回起诉通知,但一直未收到。
Mr. Xu said he has sought but not yet received formal notice of the rejection from the court.
他的机构已经请求食物和药品管理局对食物允许包含的丙烯酰胺含量进行限制。
His agency has petitioned the food and Drug Administration to set limits on the amount of acrylamide foods can contain.
他已经请求他的客户额外支付50亿欧元以包住他的成本,但取得一致显得很困难。
He has asked his customers for an extra EUR 5 billion to cover his costs, but getting agreement is proving difficult.
实际上我已经请求地球母亲再多一点耐心,我观察着我脚下和我周围所发生的一切。
I have actually asked the Mother be patient a tad longer while I watch what is going on beneath my very feet and around me.
在这一个船主同意我伴随这一艘近海渔船的船员去西沙之前,我已经请求过许多船主。
I asked a lot of boat owners before one agreed that I might accompany the crew of an offshore fishing boat to Hoang Sa.
那个你们已经请求我们回答的问题可以用一种方式来解读,那并不是它看起来的那个样子。
That which you have asked us to speak of can be interpreted in a way that isn't actually as it seems.
他在替补席上观看了比赛,特里维纳布尔斯就坐在他前面几排,他已经请求过麦克拉伦早点让他出场。
He watched the match from the bench, Terry Venables was seated just a few rows in front of him, he had asked Steve McClaren to have put him on earlier.
此 WS-RM协议消息通知客户机或提供商 WS-RM实现已经请求了到特定Web服务提供商端点的新序列。
This WS-RM protocol message informs a client or provider WS-RM implementation that a new sequence has been requested to a specific Web Service providers endpoint.
法国已经同意了他政治避难的请求。
麦格劳·希尔没有回应记者的置评请求,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉英国《金融时报》:“在高等教育领域,纸质版教科书的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over.
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
您已经创建了您的首个请求。
您已经创建了您的首个请求。
应用推荐