如今,这一系统已经瓦解,银行无力填补它所留下的空缺。
他们清晰的报告称,炮击已经瓦解了被包围地区。
They have certainly clear reports that the shelling has dismantled the enclave area.
这是在过去的两周中的第二次停火,但是刚刚宣布就已经瓦解。
This is the second ceasefire in the past couple of weeks but appears to have disintegrated no sooner than it was announced.
所有委员会的结论都认为:通行的赔偿制度已经瓦解,建议颁布事故保险法。
All commissions concluded that the prevailing compensation system had collapsed and recommended enactment of accident insurance laws.
一直过了三个月,张仪得到六国联盟确实已经瓦解了的消息以后,才出来接见楚使。
The meeting did not take place until three months had passed, when Chang I was sure that the six-state alliance no longer existed.
这个人确实难以捉摸,之前他强大的家族——七子一女一个收养的儿子——已经瓦解。
While the man himself remained elusive, his previously all-powerful family – seven sons, a daughter and an adopted son – was rapidly fragmenting .
在行动开始之前,他们空军部队的战斗力就已经被瓦解了。
也许,“越大就越好”和“今朝有酒今朝醉”之类的想法已经日渐过时——尤其是在全球金融结构近乎瓦解的情况下。
Perhaps the idea of "bigger is better" and "you can't take it with you" are now becoming outdated and outmoded ideologies-especially with the near collapse of worldwide financial structures.
也许,“越大就越好”和“今朝有酒今朝醉”之类的想法已经日渐过时——尤其是在全球金融结构近乎瓦解的情况下。
Perhaps the idea of “bigger is better” and “you can't take it with you” are now becoming outdated and outmoded ideologies—especially with the near collapse of worldwide financial structures.
现在,我们已经有了真正的全球化劳动力市场,随着地方经济瓦解,越来越多的年轻人必须离开家乡,到其他地方找工作。
We have this really globalized labor market now, and as the local economies disintegrate, more and more young people are having to go and look for work elsewhere.
在最近几个星期,武装分子的活动已变的稀少,他们对过去的据点控制也已经逐渐瓦解了。
In recent weeks, their activities have become infrequent and their grip on most of their erstwhile strongholds has loosened.
周日,利比亚反对派在一次闪电推进中突入的黎波里,由于穆阿迈尔·卡扎菲的保卫者们已经涣散,卡扎菲的统治似乎就要土崩瓦解,反对派并未遇到太多抵抗。
Libyan rebels raced into Tripoli in a lightning advance Sunday that met little resistance as Moammar Gadhafi's defenders melted away and his 40-year rule appeared to rapidly crumble.
自2008年经济危机打击下建筑业泡沫已经土崩瓦解。
When the crisis hit in 2008 the construction boom was already over.
她觉得自己已经支离破碎、土崩瓦解。
这座高塔的石建部分已经开始瓦解,而那座大钟早已长久失修了。
The stonework of the tower was crumbling, and the great clock had fallen into disrepair.
已经记不清楚从什么时候开始,在网上认识了你,那会我的高傲与不擅言语,一次的将我的聊天带入到最的瓦解。
Have already canned not remember clearly Chu from when start, knew you on the net, that meeting my supercilious with be not good at a speech, a time take my chat in to arrive to break up most.
首先是买方市场格局已经确立,卖方信心瓦解。
First buyer's market pattern has been established, the collapse of confidence.
你们的世界已经渐渐瓦解了一段日子,不知不觉间,金字塔将在强力的碰撞中崩溃。
Your world has been disintegrating for some time and before you know it the pyramid will collapse with a mighty crash.
整个资本帝国主义体系已经大大衰弱,处在越来越加剧的震荡和瓦解过程中。
The whole capitalist-imperialist system has become drastically weaker and is in the process of increasing convulsion and disintegration.
皮肤科医生已经用氙氯准分子瓦解多种皮肤损伤,包括白癜风和银屑病。
Dermatologists have used xenon chloride excimers to disintegrate a variety of skin lesions, including vitiligo and psoriasis.
我已经为你在每一个有你的关系之一土崩瓦解。
I've been there for you when every one of your relationships fell apart.
但在这表面的一切之下,这个家慢慢地土崩瓦解。大家都知道有人已经不见了。
But beneath the surface, the family structure is shaking. Everyone is aware that someone is missing.
看来她的力量已经开始瓦解了。
尽管如此,即使该组织的已经被很大程度的削弱了,他们距离彻底瓦解仍有很长的路要走。
However, even if the groups have been considerably weakened, they are far from being wiped out.
我们已经习惯在矛盾中生活,这是因为:传统的瓦解,跟着文化特征。
We get used to living with contradictions and there are several reasons for this: traditions crumble, and with them cultural identities.
我们已经习惯在矛盾中生活,这是因为:传统的瓦解,跟着文化特征。
We get used to living with contradictions and there are several reasons for this: traditions crumble, and with them cultural identities.
应用推荐