科学家正试图把已灭绝动物的特征与现存类似动物相比较。
Scientists are attempting to compare features of extinct animals with living analogues.
这被牛津的研究人员用511个不同的例子证明了,它们的范围从已灭绝动物的化石到现存的例子都有。
This was verified by the Oxford researchers using 511 different samples ranging from extinct species only available as fossils, up through current living examples.
除了动物——包括现存的和已灭绝的——研究者们还发现了现代发明的图像,如自行车、飞机和汽车。
In addition to animals — living and extinct — researchers found images of modern inventions such as bicycles, planes and cars.
看到白暨豚的可能性不大,因为此前已经推测这种动物已几乎灭绝了。
The chance of seeing the baiji is overshadowed by the foregone conclusion it's nearly extinct.
科学家相信,猛犸象的这种遗传性适应技术(为适应北极寒冷的环境,静脉中出现防冻剂),可能能够被用于复活其他已灭绝动物的身体部位或者蛋白质。
The scientists believe the genetic adaptation technique could be used to resurrect body parts and proteins from other extinct animals.
在2006年的另一探险考察中,地质学者发现了另一种已灭绝的哺乳动物——一种被称作Duchesneodus uintensis (爵妇新兽)的雷兽——的部分头骨。
On another expedition in 2006, the geologists found a portion of the skull of another extinct mammal, a brontothere known as Duchesneodus uintensis.
Manning博士说:“这项技术对于分析已灭绝动物化学特性的潜力是十分巨大的。”
Dr Manning said: "the potential for this technique to gently un-pick the chemistry of long extinct species is quite breathtaking."
奥杜邦父子所画的许多动物已灭绝殆尽。
And many of the animals Audubon and son painted have nearly disappeared.
她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。
No sooner had she finished watching that programme about those extinct species, than she decided to join the Wildlife Conservation Organization.
一种已灭绝的始新世和更新世的有蹄哺乳动物,其特征为有三爪,每爪有三趾。
Any of various extinct ungulate mammals of the Eocene to Pleistocene epochs, having distinctive three-clawed, three-toed feet.
任一种小型已灭绝的翼龙目的飞行爬行动物,它们绝大多数都没有尾巴,生活在侏罗纪和白垩纪之间的那段时期。
Any of various small, mostly tailless, extinct flying reptiles of the order Pterosauria that existed during the Jurassic and Cretaceous periods.
人类约在7,000年之前抵达Kaliko群岛,在3,000年不到的时间内大多数栖息在Kaliko群岛森林中的大型哺乳动物物种已宣告灭绝。
Humans arrived in the Kaliko Islands about 7,000 years ago, and within 3,000 years most of the large mammal species that had lived in the forests of the Kaliko Islands had become extinct.
人类约在7,000年之前抵达Kaliko群岛,在3,000年不到的时间内大多数栖息在Kaliko群岛森林中的大型哺乳动物物种已宣告灭绝。
Humans arrived in the Kaliko Islands about 7,000 years ago, and within 3,000 years most of the large mammal species that had lived in the forests of the Kaliko Islands had become extinct.
应用推荐