劳资双方就工资、福利和工作环境争执不休。
Management and labour are dickering over pay, benefits, and working conditions.
他们领工资,同时还能按比例享受附加福利。
They are paid their salaries and are entitled to fringe benefits on a pro-rata basis.
经济学家预测,大多数雇主会将昂贵的医疗福利转化为工资。
Economists project that most employers would shift money from expensive health benefits into wages.
合理的假设是,良好的劳动关系、良好的工作条件、良好的工资和福利以及工作保障等因素会激发工人的积极性。
It is logical to suppose that things like good labor relations, good working conditions, good wages and benefits, and job security motivate workers.
在比利时,失业的移民可以获得相当于他们工资三分之二的国家福利,这使得寻找新工作变得不那么紧迫。
In Belgium, immigrants who lose jobs can receive almost two-thirds of their most recent wage in state benefits, which must make the hunt for a new job less urgent.
事实上,做家庭作业的动机是雇主希望将固定成本降到最低:在家工作的人没有福利,工资也比正式员工低。
In fact, homework is driven by employers' desires to minimize fixed costs: homeworkers receive no benefits and are paid less than regular employees.
除了基本工资外,还有一系列额外福利。
In addition to basic salary, there's a list of extra benefits.
我原以为那里的工资很高,不过大概是因为有一些法国的福利吧。
I thought salaries were high there, but there would be some French benefits presumably.
反对为非工资福利集体谈判的最好论据很可能是:它降低了雇主和雇工双方谈判的透明度。
Probably the best argument against allowing collective bargaining for non-wage benefits is this: it reduces the transparency of the employer-employee bargain.
实际收入增加的主要原因在于工资、养老金和社会福利的增加。
Real incomes grew mainly due to the increases in wages, pensions, and social benefits.
也有人相信像提高工资和推动社会福利的手段--人们不用为潜在未来需求过多储蓄--是当前应该优先考虑的。
Others believe that measures such as raising the wage share and improving welfare services – so that people do not need to save so much for potential future needs – are the priorities.
雇佣是雇主与雇员基于某些使雇员同意前来工作的条件达成的协议,条件包括:工资、福利、工作条件、通勤长度、搬迁条件等。
Hiring is a negotiation between employers and employees over the terms at which they'll agree to come to work-wages, benefits, working conditions, length of commute, relocation requirements.
他认为,人力资源管理部门一心考虑工资福利和各种争端,无暇进行知识经济所需要的高层次的战略思考。
HR personnel were so involved in the detail of pay, pensions and disputes that they had no time for the higher strategic thinking required for the knowledge economy.
对民众来说,工资很久没涨,社会福利的未来又不知如何,生计才是现在要考虑的。
Wages are stagnant and the future of social welfare uncertain: pocketbook matters count.
工资和社会福利不断增长。
对雇主来说 他们也是谨慎地支持他们说在同一个公司做同样事情的员工工资和福利待遇可能不一样.
It also brought only a guarded welcome from employers, who said individuals doing the same job in the same company could receive different rates of pay and benefits.
到底应该是老百姓服务这些拿着高工资、高福利的公共部门雇员,还是应该由他们来服务老百姓?
Do the public exist to serve public-sector workers with their high pay and inflated benefits, they ask, or do public-sector workers exist to serve the public?
乔治·奥斯本决定免去一些高收入家庭的小孩的福利金,因为他们的任一方父母收入就如此之高,需缴纳的工资所得税竟高达40%。这一决定在本周掀起了广泛的报导。
George Osborne's decision to withdraw child benefit from families where a parent earns enough to pay income tax at the higher rate (40%) has been extensively covered this week.
物质待遇主要包括工资、福利两部分。
怀疑论者表示,Hugo chavez将运用这笔现金在社会福利计划和提高最低工资,以便在今年九月国会改选之前稳住他的公众支持。
Sceptics say Mr Chavez will use the cash on social programmes and on raising the minimum wage so as to shore up his public support ahead of a legislative election in September.
负责工资,福利,提成,奖金的核算,支付申请,存档管理。
Responsible for the calculation, payment application, filing of salary, benefits, incentive and bonus.
进一步完善工资福利制度。
老干部群体的整体经济状况明显要好,享受良好的福利待遇,平均工资高于省平均水平。
The old cadre community's whole financial circumstance is friends with obviously, enjoys the good welfare treatment, the average wages are higher than the province average level.
我想知道一下你们健康福利待遇和工资标准。
我想知道一下你们健康福利待遇和工资标准。
应用推荐