正如我们所看到的,工薪阶层不仅要照顾他们的孩子,还要照顾他们年迈的父母。
As we've seen, wage earners are expected to care for not only their children but also their aging parents.
工薪阶层的工作岗位中存在一一个缺口,但是最需要这些工作的工人却不具备相应的工作技能。
There is a gap in working-class jobs, but the workers who need those jobs most aren't equipped to do them.
更富裕的孩子们最终上了大学,走上了中产阶级的道路,而工薪阶层的孩子们往往会艰难挣扎。
The more affluent children end up in college and on the way to the middle class, while working-class children tend to struggle.
虽然一个中产阶级可能“想要像普通人一样生活”,但他们永远不会领会到工薪阶层生活的真相。
Though a middle-class person may "want to live like common people", they can never appreciate the reality of a working-class life.
与此同时,工薪阶层的父母相信他们的孩子会自然而然地茁壮成长,给予他们更多的独立性和自由玩耍的时间。
Working-class parents, meanwhile, believe their children will naturally thrive, and give them far greater independence and time for free play.
这让奢侈品消费者望而却步,他们发现,与知名的传统时装店相比,自己昂贵的服装与工薪阶层青年文化的联系更为密切。
It deterred luxury consumers who found their expensive clothing more closely associated with working-class youth culture than a prestigious heritage fashion house.
在数年的付出之后,工薪阶层开始获益。
After years of sacrifice, wage-earners are starting to profit.
互助会的模式在贫困及工薪阶层中尤为普及。
Mutual aid was particularly popular among the poor and the working class.
工薪阶层消费者则通过寻求涨工资来应对通胀。
Working-class consumers are responding to inflation by pursuing higher wages.
因其价格低廉,这些腌菜在工薪阶层中倍受青睐。
Their cheap price tag made pickles enormously popular with the working class.
工薪阶层收入在过去的30年里几乎都花在医疗上。
Nearly all the gains that wage earners made over the past three decades have gone to paying for health care.
贝琳达出生在加的夫妇产医院,她的家人都是工薪阶层。
Belinda was born in Cardiff maternity hospital and her family were industrious working-class people.
成千上万的日本工薪阶层在河旁边找到了一处避难的空地。
Tens of thousands of working-class Japanese found refuge in an empty patch of ground near the river.
该法案将让更多人回到工作岗位,让工薪阶层的口袋鼓起来。
It's a bill that will put more people to work and put more money in the pockets of working Americans.
根据英国官方数据显示对工薪阶层来说通货紧缩将要成为现实。
In Britain, official data showed that deflation was about to become a reality for many wage earners.
同样的问题也影响到工薪阶层的白人,但对黑人而言尤为突出。
Similar problems afflict working-class whites, but they are more concentrated among blacks.
毕竟,抗击通胀保护工薪阶层辛苦挣来的欧元是欧洲央行第一要务。
After all, fighting inflation and preserving the integrity of working citizens' hard-earned euros is the bank's No.1 task.
钟表匠家的外面很齐整,这在这片工薪阶层住宅区里一点儿也不显眼。
The exterior of the clockmaker's home was trim and tended and perfectly inconspicuous in its working-class neighborhood.
生于煤矿中心顿涅茨克的一个贫穷工薪阶层家庭,幼年时期父母双亡。
Born into a poor working-class family in Donetsk, a coal-mining centre, he lost his parents early.
那可能是为什么包办度假在工薪阶层和养老金领取者中那么流行的缘故。
That is probably why they are so popular among wage-owners and pensioners.
奥巴马说,他的税收计划将让几乎所有的美国工薪阶层和小生意人都受益。
Obama says his tax plan would offer relief to nearly all U.S. workers and small business owners.
难怪这些家伙会站在工薪阶层一边,而不是站在在上层阶级的精英门那边。
No wonder these guys side with the working-class joes instead of the upper-class elite.
中东欧劳动力拥入带来了其它问题,如英国自己的工薪阶层工作机会问题。
Other questions were raised by the influx of workers from central and eastern Europe, such as what Britain's own working class was for.
但是当她告诉德国人美国的工薪阶层人士一年只有两周假期的时候,他们怕了。
But when she tells Germans that workers in the U. S. usually get two weeks of vacation a year, they cringe.
但是当她告诉德国人美国的工薪阶层人士一年只有两周假期的时候,他们怕了。
But when she tells Germans that workers in the U.S. usually get two weeks of vacation a year, they cringe.
我只是个工薪阶层,而且我发现养一个孩子挺难的,所以我不会考虑第二个的。
I'm simply a wage-earner, and I find it difficult enough to raise one child, so I won't consider the second.
所以大多数输家是工薪阶层,他们的养老金和储蓄被投到股市中,但收益甚微。
So the majority of those who have lost out are average earners whose pensions and savings have been invested on the stock market with little return.
所以大多数输家是工薪阶层,他们的养老金和储蓄被投到股市中,但收益甚微。
So the majority of those who have lost out are average earners whose pensions and savings have been invested on the stock market with little return.
应用推荐