华英工程翻译事务所向客户郑重承诺:诚信,保密,守时。
Huaying Engineering Translation Office solemnly promises: Good Faith, Confidentiality and Punctuality.
它们可以被翻译成一个清晰和全面的工程问题集合,与在桥梁或飞机设计中使用的方法类似。
They can be translated into a clear and comprehensive set of engineering questions, similar in a way to those used in the design of a bridge or a plane.
工程,是真正的原始-值得翻译-统计机器翻译,因此并没有一个希望。
For works that are truly original - and therefore worth translating - statistical machine translation hasn't got a hope.
对医药、法律、工程和其他文件的翻译需要译者掌握相关科目的专业知识。专业准确度有时甚至是选择译者的首要因素。
Translations of medical, legal, engineering and other documents require a technical knowledge of the subject. Technical accuracy can even become the overriding factor in choosing a translator.
对医药、法律、工程和其他文件的翻译需要译者掌握相关科目的专业知识。
Translations of medical, legal, engineering and other documents require a technical knowledge of the subject.
我对这些问题的解答始自我在苏州,作为一群译者中的一员,参与中英文学翻译工程的时候。
I started answering these questions from Suzhou, where I and a bunch of other translators were taking part in the Sino-British Literary Translation Course.
程序员不是“软件工程师”,而是翻译。
哈比不是海军陆战队员他是一位53岁的加州工程师是受一家承包公司雇用的军事翻译。
Habib is not a Marine. He is a 53-year-old engineer from California hired by a contracting company as a military translator.
不过它是不是工程师的最后的王牌,就像单原子极限织机(此处有疑问,不知怎么翻译,请指教),还有待考察。
Whether it would be the last one up the engineers’ sleeves, as the single-atom limit looms, remains to be seen.
登茨勒甚至拿着明信片到美国宇航局给那儿的一位说中文的工程师翻译。
Denzler even took the card to a Chinese-speaking engineer at NASA for translation.
但这仍然使得Google的工程师团队开发出了能翻译58种语言的翻译系统,即使是其中不少语言整个开发团队中没有一个人会。
Still, it is striking that the team of Google engineers were able to build a translation system that handles 58 languages, even though some of the languages are spoken by no one on the team.
翻译解释工程图纸、原理图样或公式;同管理层或工程员工协商产品质量和可靠性的标准。
Interprets engineering drawings, schematic diagrams, or formulas and confers with management or engineering staff to determine quality and reliability standards.
工程师和商业用户在搜索某产品或服务的信息时,更倾向于忽视机器翻译出来的不太准确的译文。
Correct translation: engineers and business users in search of specific information about a product or service are more willing to overlook the clumsy output from MT.
在逆向工程中,软件流水循环为逆向翻译带来了困难。
In reverse engineering, software pipelining loop causes some difficulties in reverse translation.
为翻译、编辑、桌面发布及翻译项目经理提供必要的工程师、技术手册、图表画面以及技术作者。
Make your engineers, manuals, charts, and visuals as well as your tech writers available to the translators, editors, desktop publishers, and project managers.
翻译工程、市场营销、医学相关领域的资料,包括产品手册、在线帮助、软件的界面等。
Translate Engineering, marketing, medical related materials including manuals, on-line help, software interface, etc.
而在逆向工程中,软件流水却为逆向翻译带来了困难。
But in reverse engineering, it causes some difficulties to reverse translation.
机械翻译包括机械制造、农业机械、工程机械、铁道机械、建筑机械等门类。
Thee mechanical translation ranges from machinery manufacturing, agricultural machinery, mechanical engineering, railway machinery, to the construction machinery and other categories.
讨论了代码翻译及在代码翻译中出现的问题,及怎样用再工程的思想来解决源语言和目标语言不兼容的问题。
Code-to-code translation and its problems are argued, then re-engineering is introduced to solve the incompatibility between source language and target language.
我们是化学工程与电力工程领域的专业翻译服务提供商。
We are professional Translation Service Provider in Chemical Engineering and Power Engineering fields.
工程技术部还提供阴极保护设计、咨询;管道检测、清管、带压封堵技术咨询、翻译等服务。
Our engineering department provides cathodic protection system design, as well as other technologies such as pipeline pigging, hot tapping and plugging consultation.
本文从建筑工程专业词汇、句法、长句的基本特征人手,结合实例,对汉英翻译的具体过程进了详细的阐述和分析,探讨了其中的翻译方法和策略。
This paper discusses basic lexical and syntactical features of English used in construction engineering and proposes some methods and strategies for translating texts of construction engineering.
“我的学校属于211工程学校”应该如何翻译? 急!
奈达博士曾说,“翻译工作最需要的将是一种完善而广泛的,把一切有哈尔滨工程大学硕士学位论文一关因素都考虑在内的翻译理论。”
Nida said, "what is ultimately needed for translating is a well-formulated, comprehensive theory of translation that can take into account all the related factors"(Shen 137).
奈达博士曾说,“翻译工作最需要的将是一种完善而广泛的,把一切有哈尔滨工程大学硕士学位论文一关因素都考虑在内的翻译理论。”
Nida said, "what is ultimately needed for translating is a well-formulated, comprehensive theory of translation that can take into account all the related factors"(Shen 137).
应用推荐