齐格·弗里德说,事情越来越复杂,移民法在今年变得越来越严格了,学生只能在修完或者拿到工商管理硕士学位之后才能申请签证。
Complicating matters, the immigration law was tweaked this year so that students can only apply for visas after they have completed and received their MBA degree, Siegfried said.
三星副总裁裴金瑾说,去年,公司和美国顶尖的10所学校中的50名非韩国籍工商管理硕士签了约,是2008年的两倍。
Last year the company signed 50 non-Korean MBAs from the top 10 business schools in the U.S., double the number of 2008, says Samsung Vice-President Kim Keun Bae.
我们说:想想欧洲工商管理学院将怎样帮助减轻这个问题吧。
地理位置靠近巴黎的欧洲工商管理学院商学院的伊贝拉教授说,“女性在什么领域都不是最顶尖的”,“很多女性都能在高潜力的名单之列,然后就是永远地在那煎熬。”
"WOMEN ARE NOT at the top anywhere, " says Herminia Ibarra, a professor at the INSEAD business school near Paris. "Many get on the high-potential list and then languish there for ever.
阿德勒先生说,最近毕业的大学生,尤其是新崛起的工商管理硕士,或那些基础职位。
Mr Adler says this is particularly true of newly minted MBAs, or entry-level positions for recent college graduates.
“工商管理硕士就业市场广阔,”加州大学伯克利分校哈斯商学院就业服务中心的主任伊尔斯·埃文斯说。该商学院毕业生一般都收到多份聘用意向书。
B. A. 's, " says Ilse Evans, director of career services at the University of California?Berkeley's Haas School of Business, whose graduates typically enjoy multiple offers."
“工商管理硕士就业市场广阔,”加州大学伯克利分校哈斯商学院就业服务中心的主任伊尔斯·埃文斯说。该商学院毕业生一般都收到多份聘用意向书。
B. A. 's, " says Ilse Evans, director of career services at the University of California?Berkeley's Haas School of Business, whose graduates typically enjoy multiple offers."
应用推荐