工厂排污导致的叠加氟污染危害较大,应引起重视。
And the unloadings from the factories cause great detriment of superposed F pollution.
近年来,发生了无数的由于工厂排污和倾倒垃圾造成的对于河道的污染事件,其中一些还对当地居民造成了健康损害。
In recent years there have been numerous examples of industrial spills or dumping that have damaged waterways and in some cases harmed residents.
它已知的栖息地只有佐治亚州和田纳西州的康纳索加河而已,可那里的农场和工厂长期的排污已经让河水遭受污染,淤泥堵塞河道。
Its only known habitat isthe Conasauga River in Georgia and Tennessee, whose waters have longbeen polluted and silted up by farms and factories.
尤其做到不乱排污水、乱丢生产废料垃圾,注重工厂周围环境的维护。
Especially do not disorderly domestic sewage and litter production waste garbage, pay attention to factories around the environment maintenance.
为处理生活污水,受核工厂须设有生活污水处理系统或领有排污许可证。
The facility should have a septic system or discharge permit to dispose of sewage.
现在,许多工厂为了多赚钱,少花成本,就少买排污管,把污水都排到附近的小河里。
Now, many factories in order to earn more money, spend less cost, less to buy, sewage, the sewage is routed to a nearby small river.
相比之下,对于中国这样一个世界工厂,这样一个既被指责排污又同时被污染困扰着的国家,发达国家要怎么去医治呢?
In comparison, what are developed countries' remedies for China, which, as a global factory, is blamed for emissions and meanwhile suffers largely from the pollution.
从蒸煮所得的纸浆中有效的提取并回收溶解物质,对最大限度的减少补充化学药剂、减少漂白剂的需要量、降低工厂废水的排污负荷,均具有重大的意义。
Efficient removal and recovery of the soluble material from cooked pulp is important to minimize chemical makeup, requirement, bleaching demand, and pollution load in the mill effluent stream.
从蒸煮所得的纸浆中有效的提取并回收溶解物质,对最大限度的减少补充化学药剂、减少漂白剂的需要量、降低工厂废水的排污负荷,均具有重大的意义。
Efficient removal and recovery of the soluble material from cooked pulp is important to minimize chemical makeup, requirement, bleaching demand, and pollution load in the mill effluent stream.
应用推荐