这项工作要花去我一生一世的心血。
有大量毕业生渴求工作。
收集艺术品是他一生的工作。
许多初级水平的工作被中学毕业生占满了。
她那时在研究生院攻读社会工作硕士学位。
She was in graduate school, studying for a master's degree in social work.
她一生中大部分工作时间都当教师。
毕业生不得不在竞争激烈的市场上奋力争取找到工作。
Graduates have to fight for jobs in a highly competitive market.
在葬礼上,她最早的朋友对她的一生和工作给予了高度的赞扬。
At her funeral her oldest friend paid tribute to her life and work.
航行者的工作量被分给157位科学家和大批研究生。
The Voyager workload is divided among 157 scientists and scads of graduate students.
毕业生感到找工作越来越难。
Graduates are finding it more and more difficult to find employment.
毕业甚至不能保证找到一份体面的工作:如今每10个毕业生中就有6个从事的是不需要大学文凭的工作。
Graduating doesn't even provide any guarantee of a decent job: six in ten graduates today are in non-graduate jobs.
他们在工作场所,做着毕业生想要却得不到的高强度工作。
They are in the workplace, doing the high-powered jobs the graduates want, but cannot get.
他的一生全部献给了教育工作。
他一生中从未如此努力地工作过。
假设杰瑞和珍妮特结婚了,后者是大学毕业生,还有工作。
Suppose that Jerry marries Jeannette who is a college graduate and is working.
在我看来,大学毕业生应该找一份工作,积累一些经验。
As for my viewpoint, college graduates should seek a job and accumulate some experience.
不要如此度过你的一生:明明是“锤子”却做着“螺丝刀”的工作。
Don't go your entire life as a "hammer" doing the job of a "screwdriver".
在他的一生中,他换过好几份工作,遇到过各种各样的人。
In his life, he changed several jobs and met all kinds of people.
但是,大多数法律专业的毕业生从来没有得到过大公司的工作。
假设杰瑞和珍妮特结婚了,珍妮特是一名大学毕业生,正在工作。
Suppose that Jerry marries Jeannette, who is a college graduate and is working.
一项研究发现,在其他条件相同的情况下,名牌学校的毕业生对工作的不满度更高。
One study found that, other things being equal, graduates of highly selective schools experienced more job dissatisfaction.
作为一名记者,我曾与纽约大学、哥伦比亚大学和东北大学的毕业生竞争工作机会。
As a journalist, I have competed against NYU, Columbia, and Northeastern graduates for jobs.
美国经济曾为高中毕业生提供的工作保障现已在很大程度上逐渐消失。
The job security that the US economy once offered to high school graduates has largely evaporated.
在爸爸一生中,每个工作日的工作就是装纸。
在最近毕业的所有毕业生中,超过一半的人没有工作,或者从事不需要学位的工作。并且自1999年以来,有学生贷款债务的家庭数额增加了五倍多。
More than half of all recent graduates are unemployed or in jobs that do not require a degree, and the amount of student-loan debt carried by households has increased more than five times since 1999.
在美国,教师们仍然质疑他们教育者的工作是否可以通过“学习成果”来衡量,比如毕业生的调查和推理能力。
The faculty remain doubtful that their work as educators can be measured by a "learning outcome" such as a graduate's ability to investigate and reason.
如今很多大学毕业生都面临着一个困境,是找工作还是继续深造。
Nowadays many university graduates are facing the dilemma about whether they should apply for a job or continue further study.
与美国各地的许多大学教师一样,教师们仍然怀疑,他们作为教育工作者的工作能否通过像毕业生的调查和推理能力这样的“学习成果”来衡量。
Like many college teachers around the U.S., the faculty remain doubtful that their work as educators can be measured by a "learning outcome" such as a graduate's ability to investigate and reason.
然而,与美国各地的许多大学教师一样,教师们仍然怀疑,他们作为教育工作者的工作能否通过“学习成果”来衡量,比如毕业生的调查和推理能力。
Yet like many college teachers around the US, the faculty remain doubtful that their work as educators can be measured by a "learning outcome" such as a graduate's ability to investigate and reason.
然而,与美国各地的许多大学教师一样,教师们仍然怀疑,他们作为教育工作者的工作能否通过“学习成果”来衡量,比如毕业生的调查和推理能力。
Yet like many college teachers around the US, the faculty remain doubtful that their work as educators can be measured by a "learning outcome" such as a graduate's ability to investigate and reason.
应用推荐