在这股趋势的背后,则是中国等新兴国家的崛起,以及数十亿中产阶层的兴起——这部分人如今在饮食上要求更为丰盛,已不满足于稻米和小麦这些传统主食。
Behind this is the rise of emerging countries such as China and the elevation to the middle class of billions of people who now require a diet richer than the traditional staples of rice and wheat.
随着印度作为新兴国家财富日益积累,新生阶层的一大批超级富豪正在迅速崛起,国内进口跑车从无到有也仅仅是个时间问题。
As the emerging nation's wealth increases, and a whole new class of super-rich are being created, it was only a matter of time before exotic sports cars came up from the rear.
阿格·塔米尔认为,让富裕国家接纳新兴国家的崛起,和让第三世界融入全球市场一样困难。
Reconciling the rich world to the rise of these powerhouses will be as difficult as integrating the third world into the global market, Mr Van Agtmael argues.
过去几年印证了大家的猜测——新兴国家强势崛起将是本世纪的焦点。
The past few years have reinforced the suspicion of many that the story of the century will be the inexorable rise of emerging economies.
真正的问题不是全球化,而是新兴国家的崛起。
The real issue is not globalisation, but the rise of emerging countries.
通过推行一种早期的不结盟症策,美国这个新兴国家尝到了中立作为一种还价还价的工具的甜头,正如自此以后,许多崛起中的国家大多乐此不倦那样。
Practicing an early form of nonalignment the new nation discovered the benefit of neutrality as a bargaining tool just as many an emerging nation has since.
通过推行一种早期的不结盟症策,美国这个新兴国家尝到了中立作为一种还价还价的工具的甜头,正如自此以后,许多崛起中的国家大多乐此不倦那样。
Practicing an early form of nonalignment the new nation discovered the benefit of neutrality as a bargaining tool just as many an emerging nation has since.
应用推荐