这些岩石随着时间的推移逐渐风化了。
如果你有幸近距离观看一件岩石艺术品,你会知道这是一种让你对时间流逝和历史感到好奇的经历。
If you've been lucky enough to look at a piece of rock art close up, you'll know it's an experience that makes you wonder about the passage of time and our own history.
即使没有区域差异的问题,岩石作为独特的时间标记也是一个难题。
Even without the problem of regional differences, rocks present a difficulty as unique time markers.
岩石的颜色非常奇妙,在一天的不同时间里,它们会从紫色变成红色。
The colors of the rock are fantastic, and at different times of the day, they change from purple to red.
在怀俄明州平缓起伏的平原中央,巨大的岩石柱高出了1000多英尺,看起来就像是在不同的时间、不同地点掉落在此的。
Rising more than 1,000 feet in the middle of the gently rolling plains of Wyoming, the massive column of rock looks as though it was dropped down into this location from a different time and place.
在数百万年的时间里,地下水在魔鬼洞内的岩石上留下了一种叫做方解石的矿物质沉积物。
Over millions of years, groundwater left deposits of a mineral called calcite, on the rock within Devil's Hole.
另一方面,如果它是一个自然形成的岩石,就可能要浪费时间和金钱。
If it's a natural formation, on the other hand, it would probably be a waste of time and money.
幸运的是当天我们大部份时间是在小船上,吉拉给我们指认岩石的纹理、高飞的雄鹰和峭壁上幼小的野羊。
Luckily, we're out in the boat most of the time, with Kyla pointing out rock striations and eagles and tiny wild sheep on the high crags.
虽然一年内岩石发生的变化可被认为是迅速的,但是对地质时间而言,“最终”这个概念可以是几千年,甚至几百万年。
Although changes in the rock made in a year can certainly be described as rapid, the concept of "ultimately" in geological time could be thousands-or even millions-of years.
尤其对于火星岩石,科学家更需要大量时间进行灵活的研究。
And when it comes to Mars rocks, scientists love time and flexibility.
经过漫长的时间,拥有更大岩石的碎石会掉落并形成洞穴或隐秘的孔洞。
Through time, rubble with larger rocks would fall and create piles with caves or subterranean voids.
苔藓会侵蚀花岗岩,而且随着时间的推移,这些苔藓会使岩石产生裂缝和凹痕。
Lichen eats away at granite and over time can cause cracks and pockmarks.
为了解开这个矛盾,科学家们研究了格陵兰岛伊苏瓦(isua)地区的古老岩石,去观察地球是怎样随着时间而变化的,以及在什么时候贵重金属进入地球。
To help resolve this discrepancy, scientists investigated ancient rocks from Isua, Greenland, to see how the planet changed over time and when precious metals entered the picture.
液化二氧化碳将会在岩石中贮存很长的时间,与铁、钙以及海水产生化学反应产生白垩(即术语所说的碳酸盐)。
It would become trapped inside for a long period of time, reacting with iron, calcium, and sea water in the rocks to make chalk (known more technically as carbonates).
通过追踪该比率随时间的变化,他可以确定氡气到达地表需要花费多长时间,同时获得气体所通过的岩石的化学、热力学和机械状态。
By tracking this ratio over time, he can determine how long gas has taken to reach the surface and gain clues to the chemical, thermal, and mechanical state of the rocks the gas is passing through.
他没用多长时间就到了那块岩石,就根据他兄弟告诉他的树和其他记号找到了那个地方。
He was not long before he reached the rock, and found out the place, by the tree and other marks which his brother had given him.
所以这将成为可能,就是,增强的构造活动和气候的变化腐蚀了含磷丰富的岩石,并在一个数百万年的时间内冲入大海。
So it's possible that enhanced tectonic activity and a change in climate eroded large amounts of phosphorous-rich rocks, which washed into the ocean over a period of several hundred million years.
但他补充道,研究人员需要更多的证据,在提出他们关于月球形成的完全不同的理论之前,来证明在其他岩石所测定的形成时间是不准确的。
But, he added, the researchers need much more evidence that other rocks have been inaccurately dated before they jump to radically different theories about the moon's formation.
正如动物被岩石掩埋一样,这些病毒被困在其宿主的基因组里,而其自由生存的亲缘在不断地进化,它们实际上被时间冻结了。
Just as animals get buried in rock, these viruses become trapped in the genomes of their hosts. While their free-living relatives continue to evolve, fossil viruses are effectively frozen in time.
一旦岩石板块分布发生改变,就有可能对行星的运转速率产生影响,从而改变其自转(也就是一天)的时间长短。
When that distribution changes, it changes the rate at which the planet rotates, which determines the length of a day.
我喜欢拍摄海水漫过的岩石,在任何给定的时间,潮水都会告诉我那些岩石适合拍摄。
I tend to use interesting rock formations with water flowing over them in my shots and often the tide dictates which ones are suitable to shoot at any given time.
注入二氧化碳过快,或注入了岩石难以承受的数量,都要冒压裂沙岩的风险,使二氧化碳随着时间的推移慢慢地被挤出来。
Injecting the CO2 too quickly, or adding more than the rock can hold, risks fracturing the sandstone, allowing the CO2 to slowly leech out over time.
加利福尼亚的Potter Drilling5次使用过热液体穿透花岗岩,花费时间比传统工业快很多,不过这种工艺在试用硬质岩石时表现不佳。
Potter Drilling of California uses jets of superheated fluid to break through granite five times faster than traditional techniques, which don't do well against hard rock types.
避免在地面上,岩石上…等拖动您的滑翔装置,避免长时间暴露于UVA光线下(太阳)及应该远离湿气和热气。
Avoid dragging your harness on the ground, on rocks... etc. Extended exposition to UVA rays (sun), humidity and heat should be always avoided.
我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
小组通过使用离子质谱分析法测量了这些岩石的水的鲜明特征之后,可以分析出月球上水起源的时间和地点。
The team then measured the rocks' water signatures through the use of secondary ion mass spectrometry, which could allow researchers to tell where and when the lunar water originated.
从岩石上滴下的水用了数个世纪的时间造就了这奇妙的结构。
It takes centuries for water dripping through the rock to make these beautiful formations.
国际能源组织表示,从岩石中提取天然气的新技术可能延长全球储备250年的时间。
The International Energy Agency said new techniques to extract gas from previously inaccessible rock formations could extend global reserves for more than 250 years.
国际能源组织表示,从岩石中提取天然气的新技术可能延长全球储备250年的时间。
The International Energy Agency said new techniques to extract gas from previously inaccessible rock formations could extend global reserves for more than 250 years.
应用推荐