18岁的沃特森出演贝琪·巴尔科姆·贝琪是圣赫勒拿岛上一位年轻冲动的女贵族,她爱上了被流放到那里的拿破仑。
Watson, 18, will play Betsy Balcombe, a young, impetuous noblewoman trapped on the isolated British island of St. Helena who falls in love with Napoleon, who has been exiled there.
米歇尔·莫娜汉(MichelleMonaghan)和他共同出演即将上映的《归心似箭》。她这样夸奖这位大约44岁的明星:“罗伯特有种办法让他周围的人感觉亲切舒服。”
"Robert has a way of making everyone around him feel very special and comfortable," Michelle Monaghan, his costar in the upcoming Due Date, raves about the 44-year-old.
这名42岁的流行歌星最近出演了菲亚特500轿车的广告,该广告在今年九月初的《周一橄榄球之夜》(Monday Night Football)节目上首次与观众见面。
The 42-year-old pop singer starred in an ad for Fiat's 500, first aired during Monday Night Football earlier this September.
在雪梨的邦迪中心,福特和未婚妻卡利斯塔·弗洛克哈特的出现令人群一时间不知所措。41岁的弗洛克哈特曾出演过影集《艾莉的异想世界》(又名《甜心俏佳人》)的女主角。
Ford and his fiancee of four years, former Ally McBeal star Calista Flockhart, 41, dazzled the crowd at Bondi Junction.
这位曾出演《变脸》、《剑鱼行动》和《低俗小说》等著名影片的56岁影星将在南非度过5天时间。
The 56-year-old star of popular movies, 'Face/Off', 'Swordfish' and 'Pulp Fiction', is in South Africa for 5 days.
她7岁的时候,全家搬到了英格兰,13岁时,她就在一家商业剧院出演芭蕾舞剧《莱拉原野的神奇孩子》。
The family moved to England when she was 7, and at age 13 she was performing in Lila Field's Wonder Children in commercial theater.
如今21岁的费尔顿像拉德克利夫以及其他出演波特电影的小演员们一样,将大把童年捐给了这个系列电影,成长于片场之中。
Like Radcliffe and the other young Potter stars, Felton, now 21, has dedicated a substantial chunk of his childhood to the films and done his growing-up on the set.
16岁时,温丝莱特出演了英国科幻电影系列《黑暗季》。
At age 16, Winslet was cast in the British sci-fi series Dark Season.
然而,在出演了一连串无足轻重的片子后,40岁的安妮·斯顿的人气近斯有所下跌。
But the 40-year-old Miss Aniston's stock has also slipped in recent times following a series of forgettable and lightweight films.
休-格兰特此前与一位据称比他年轻19岁的中国女星有过短暂的恋情,9月末,这位没有提及姓名的女星为他生下一女。 休-格兰特曾出演《诺丁山情缘》。
The Notting Hill star welcomed a baby girl in late September after a “fleeting affair” with an unnamed woman, believed to be a Chinese actress 19 years his junior.
曾出演《罪恶之城》的女星、26岁的杰西卡·艾尔芭位居第二,25岁的碧昂丝·诺里斯和40岁的哈里·贝瑞并列第五。
Sin City star Jessica Alba, 26, claimed second place, while Beyonce Knowles, 25, and Halle Berry, 40, were placed joint fifth.
现年45岁的桑德拉·布洛克因出演《生死时速》及《选美俏卧底》而著名,她嫁给了杰西·詹姆斯,詹姆斯以前也是一位电视明星。
The 45-year-old star of Speed and Miss Congeniality is married to Jesse James, a former motorcycle mechanic and television presenter.
做为宝莱坞老牌偶像阿米塔布·巴克昌的儿子,现年30岁的阿布希谢克已经出演了数部票房颇佳的宝莱坞影片。
Abhishek, the 30-year-old son of Bollywood icon Amitabh Bachchan, has starred in several Bollywood hits.
2002年,14岁的格林特再次出演了《哈利波特与密室》一集,同年,他还出演了英国儿童喜剧《霹雳神裤》(剧名不确定是不是这么翻译)。
Fourteen-year-old Grint is on hand for the 2002 premiere of Harry Potter and the Chamber of Secrets. The same year, he starred in the British kids comedy Thunderpants.
温丝莱特因出演2008年的电影影后。她10岁的女儿米娅是她和第一任丈夫吉姆•薛瑞登所生,7岁的儿子乔,是和第二任丈夫、导演萨姆•门德斯所生。
Miss Winslet, who won an , has a daughter Mia, ten, from her first marriage to Jim Threapleton, and a son, Joe, seven, by second husband, director Sam Mendes, from whom she is separated.
鉴于他接着出演了其他多部电影,而非包着个头巾让个11岁的小破孩K O掉,我们估计他已经从当初失败的怨念中走出来了吧。
He lost out - but we reckon that, given he got to hang on for lots more films instead of wearing a turban and then getting done in by an 11 year-old, he's probably over it now.
与此同时,在伦敦soho区开了一家CentralPerk主题咖啡馆的47岁演员詹姆斯,很渴望继续在大屏幕上出演他的角色Gunther。
Meanwhile actor James, 47, who is in London for the launch of a Central Perk themed coffee shop in Soho, is keen to reprise his role as Gunther on the big screen.
40岁的黄西去年在美国出演了电视剧“大卫莱特曼秀”,出场时一句:“嗨,我是爱尔兰人。”让所有观众捧腹大笑。
When the 40-year-old Mr. Wong played the "Late Show With David Letterman" last year, people cracked up when he walked out and said, "Hi, everybody….So, I'm Irish."
这部CW的人气剧集的发言人MelissaBurton表示21岁的影视歌三栖明星希拉里会在下一季《绯闻女孩》中客串出演,扮演一位“来到大学体验生活的电影明星。”
The CW series' spokeswoman, Melissa Burton, says the 21-year-old singer and actress will guest-star next season as "a movie star looking for a typical college experience."
这位主演《宿醉》的34岁明星已经有一位粉丝了,就是和他共同出演的演员海瑟·格拉汉姆(Heather Graham)。
The Hangover star, 34, has already won over a fan in his costar Heather Graham.
现年七十五岁的摩根-弗里曼凭借《百万宝贝》中的表现获得了2005年奥斯卡奖最佳男配角的殊荣,他所出演的诸如《为黛茜小姐开车》和《肖申克的救赎》等作品都在影坛有举足轻重的地位。
Freeman, 73, won the Academy Award in 2005 for best supporting actor for his role in Million Dollar Baby. Other notable film credits include Driving Miss Daisy and The Shawshank Redemption.
这位英国女演员现年30岁,首次出演《加勒比海盗》时只有17岁,随后又相继出演了第二部和第三部,但是奈特莉表示,那是一段不愉快的经历,不愿再重来。
The 30-year-old English actress was 17 when she was first cast in the Pirates series, and she went on to make two more appearances, but Knightley said it was an unhappy time that she would not repeat.
他17岁时出演了第一部电影。
这名38岁的爱尔兰演员,随着四年前BBC的神剧大热变得赫赫有名,他将在备受期待的007新电影《邦德24》中出演另一位反派。
The Irish actor, 38, who found fame in the hit BBC show four years ago, will play another baddie in the highly anticipated 007 flick - which has the working title of Bond 24.
据报道,这位自2006年起出演了四部007系列电影的47岁影星已同意加盟新美剧《普瑞蒂》。
The 47-year-old star, who has played 007 in four movies since 2006, has agreed to appear in upcoming US drama series Purity, according to reports.
他因出演《亚瑟王》而获奖,去年谢世,享年96岁。
的文章。这位曾出演《泰坦尼克号》和《朗读者》的34岁英国女星随即对这篇报道提起诉讼。
This England actress in 34 years old, who act Titanic and declaimer, lodge a complaint for this article at once.
的文章。这位曾出演《泰坦尼克号》和《朗读者》的34岁英国女星随即对这篇报道提起诉讼。
This England actress in 34 years old, who act Titanic and declaimer, lodge a complaint for this article at once.
应用推荐