建筑师兼舞台设计师乔瓦尼·塞尔凡多尼在巴黎设计了大型展览,以色彩鲜艳的寺庙和凯旋门著称。
The architect and stage designer Giovanni Servandoni composed grand displays in Paris, featuring colourfully painted temples and triumphal arches.
该展览由纽约非营利性机构“地球誓言”组织,激励了许多顶级设计师首次使用可持续面料。
Organized by the New York-based nonprofit Earth Pledge, the show inspired many top designers to work with sustainable fabrics for the first time.
该展览由纽约非营利性机构“地球誓言”组织,它激励了许多顶级设计师第一次使用可持续性面料。
Organized by the New York-based nonprofit Earth Pledge, the show inspired many top designers to work with sustainable fabrics for the first time .
展览负责人、时尚电视主播Caryn Franklin表示:“在设计师的职业早期同他们合作以引入这一改变是非常重要的。”
Exhibition curator and fashion TV presenter Caryn Franklin said: "Working with designers early in their career to introduce this shift is crucial."
很多博物馆策展人表示,以仍然在世的设计师的作品为主题的奢侈品展览,与展出仍然在世的艺术家的作品并无大异。
Many museum curators say luxury exhibits featuring work by living designers are no different from art exhibits featuring living artists.
展览以静态展示、模特走秀、短片播放的形式向嘉宾呈现了一场学生设计师与品牌方之间灵感碰撞与倾力合作的视觉盛宴。
The exhibition presents a visual feast about the spiritual collision and cooperation between student designers and the brand owner in the form of static display, models' performance, and short videos.
设计师精心的布置,俨然就是一个艺术展览区。
Designers carefully arranged, is like an art exhibition area.
WEISH威旭软膜天花产品在展示展览方面给设计师提供了更大的发挥空间、产品美观大方、最大的发挥出展览的效果。
WEISH soft membrane Ceiling offer designers much room to exercise their talent in making designs for display and exhibition.
桑多瓦教授的职业角色包括:裁决专员,讲师,展览策划人,布景设计师,研讨会协调人,非盈利组织董事会成员,艺术指导,和顾问。
Arturo Sandoval is an adjudicator, lecturer, and curator of exhibitions, set designer, workshop facilitator, non-profit board member, art mentor, and advisor.
在住宅设计体现在展览代表素材的范围,包括艺术家,建筑师,工业设计师和程序员谁使用3d打印在他们的实践。
Designers in Residence reflect the range of creatives represented in the exhibition and include artists, architects, industrial designers and programmers who use 3d printing in their practice.
展览展示了厦门大学嘉庚学院艺术设计系的五位设计师对生命的注目,以及重新确认了成长中的自己。
The show presents five young visual art designers, who graduated from Xiamen university. Through their works, they show their respect to life, and at the same time re-acknowledge the developing self.
此次展览意在诉求一种方式、一份理解,并寻求和探索不同设计师的思想和对自我理念的抒发,用设计的语言展现出来是重要的。
This exhibition is aimed to tell a way and an understanding of design, as well as the expressing of the designer's ideas and concepts in the language of design.
这位设计师把这个展览馆设计得既简单又质朴。
The designer has designed this exhiBition hall in a simple and unaffected manner.
公司汇集了一批极富创意的设计师和高度敬业的展览展示专家及专业的制作施工队伍。
Our Company brings together a group of creative designers, highly dedicated exhibition experts and professional construction team.
这里有现代艺术展览馆,据称“有诸多政策扶持新兴设计师,比如对其提供零售点和商业培训。”
There's a modern art museum and the city "supports emerging fashion designers by providing them with retail space and business mentorship."
时尚设计师李女士邀请我去参观她在江南区的展览厅,该区自从被流行歌手“鸟叔”(Psy)载歌载舞地嘲弄了一番之后就享誉国际了。
Ms. Lee, the fashion designer, invited me to visit her at her showroom in Gangnam, the district made internationally famous after being cheerfully ridiculed by the pop singer Psy.
自创刊伊始的80年间,杂志秉承经典法式的格调,紧扣时尚脉搏报道关于设计师,即将举行的时尚盛典、展览、装饰品和建筑方面的资讯,文字诙谐。
For over 80 years it has followed the times and defined French taste in elegance, design talents, up and coming venues, exhibitions, decoration, and architecture.
瑞典环保服饰展览会完美展现了瑞典与中国设计师的优点:他们并没有以牺牲服装款式为代价,而是把合乎环保、注重道德的理念融于设计工作当中。
Sustainable Swedish Fashion is an exhibition which showcases Swedish and Chinese fashion designers who take an environmentally-friendly and ethical approach to their work, without sacrificing style.
瑞典环保服饰展览会完美展现了瑞典与中国设计师的优点:他们并没有以牺牲服装款式为代价,而是把合乎环保、注重道德的理念融于设计工作当中。
Sustainable Swedish Fashion is an exhibition which showcases Swedish and Chinese fashion designers who take an environmentally-friendly and ethical approach to their work, without sacrificing style.
应用推荐