他屏息静气,等着看他们走哪条路。
He held his breath, waiting to see which way they would take.
他屏息静气地等待宣布竞赛结果。
He waited for the announcement of the result of the competition with bated breath.
他屏息静气地等候消息。
维尔福屏息静气地站在那儿呆望着,直望到他的父亲拐入了蒲赛街。
Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the Rue Bussy.
我们寻求一种能够内在地让参观者屏息静气,片刻地忘掉外部世界的空间。
We sought a space that intrinsically invited visitors to lower their voices, breathe deep and for a few moments, disconnect from the outside world.
我悄悄地从门里探出头去,屏息静气。格里沙动也不动;他的胸膛里发出沉重的叹息声;
I ventured to put my head round the door (holding my breath as I did so), but Grisha still made no movement except for the heavy sighs which heaved his breast.
当我们的灵性操练竖起警旗时,我们应该屏息静气,重拾平稳的信徒生命步伐,有人正在看著我们呢。
When our spiritual exercises flag, it's important to catch our breath and get back to a steady stride of discipleship. Others are watching.
我身后的人群即刻变得鸦雀无声,就像是在剧院里终于等到帷幕拉开的那一刻,人们屏息静气,只能听见无数喉咙里发出的深深的、低低的、兴奋的叹息声。
The crowd grew very still, and a deep, low, happy sigh, as of people who see the theatre curtain go up at last, breathed from innumerable throats.
我身后的人群即刻变得鸦雀无声,就像是在剧院里终于等到帷幕拉开的那一刻,人们屏息静气,只能听见无数喉咙里发出的深深的、低低的、兴奋的叹息声。
The crowd grew very still, and a deep, low, happy sigh, as of people who see the theatre curtain go up at last, breathed from innumerable throats.
应用推荐