尽管问题连连,华为还是发展成了一个跨国巨擘。
Despite these problems, Huawei has grown into a global powerhouse.
尽管问题看来已经被解决了,但是造成的伤害看来是永远无法修复的。
The problems appear to have been resolved, but the damage may never be repaired.
尽管问题也许解决不了,至少你不会再那么想伤害自己的了。
Even the problem cannot be solved, at least you don't want to hurt yourself so desperately.
他们相信他们现在已经证明的是:尽管问题严峻,但援助品可以有效地在缅甸派发。
They believe they have proved that, despite the huge problems, aid can be delivered effectively in Myanmar.
但也别灰心;尽管问题可能比您一眼看上去要严重,但基本上是肯定可以解决的。
Don't despair, either; even though the problem might be bigger than you first see, it's almost certainly solvable.
西班牙的问题最令人遗憾之处在于,尽管问题严重,但与其他南欧国家却有所不同。
The shame of all this is that Spain's problems, while large, are nothing like those of other southern European states.
尽管问题严峻,但是这些漫长的苦难某种程度上被金钱粉饰了:欧盟提供的紧贴、航运业的兴旺、2004年的奥运会盛事。
Serious as they are, many chronic woes have been masked, to some extent, by easy money: European Union subsidies, a boom in shipping, construction for the 2004 Olympics.
现在处理这个问题还不算太晚,尽管时间明显地变紧了。
It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short.
尽管遇到的是些令人尴尬的问题,部长却没有丝毫的失误。
In spite of the awkward questions the minister never let his guard fall for a moment.
这是一个社会问题,尽管它比人们可能意识到的层次更深。
It is a social problem, though a more deep-seated social problem than people perhaps realize.
过去存在交通问题,尽管现在有新的火车线路和更好的道路,但一些内陆的小城镇与外界可能仍然没有很好的连接,这样可以吗?
There used to be transport problems, now though there are new train links and better roads, but it may be that some smaller towns inland remain not very well connected, is that OK?
尽管这些影响似乎不大,但早期的注意力问题会持续影响孩子的整个学术生涯。
Although these may not seem like large effects, the impact of early attention problems continued throughout the children's academic careers.
尽管上诉法院做出了裁决,但一些重大问题悬而未决。
Despite the appeals court's decision, big questions remain unanswered.
尽管一再强调威尼斯那海事之伟大的传统,但是船员的短缺被证明是一个日益严重的问题
The shortage of crews proved to be a greater and greater problem, despite continuous appeal to Venic's tradition of maritime greatness.
另一方面,有许多“被迫的乘客”遭受着气候变化的影响,尽管他们自己对这个问题几乎没有责任。
On the flip side, there are many "forced riders", who are suffering from the climate change impacts despite having scarcely contributed to the problem.
问题是,家务劳动作为工作,经常被忽视,尽管它往往与任何有偿工作一样辛苦(或在某些情况下,更辛苦)。
The problem is, housework is often overlooked as work, even though it is often as laborious (or in some cases, more so) as any paid job.
尽管我们很高兴与你们成为邻居,但是我们还是希望提出一些困扰我们的问题。
Although we've been delighted to have you as neighbours, we're hoping to settle something that bothers us.
尽管年轻人和老年人在“什么构成了成功人生的终点线”这一问题上基本达成了一致,但他们提出的到达终点线的路径截然不同。
While young and old mostly agree on what constitutes the finish line of a fulfilling life, they offer strikingly different paths for reaching it.
尽管存在这些问题,旅游业可以对社区和环境有好处。
In spite of these problems, tourism can be good for communities and the environment.
更重要的是,尽管增长快速,但重大问题和挑战仍然存在。
What's more, for all the rapid growth, significant questions and challenges remain.
因此,尽管具有体育优势,左撇子的存在给生物学家提出了一个问题。
Sporting advantage notwithstanding, therefore, the existence of left-handedness poses a problem for biologists.
因此,尽管具有体育优势,左撇子的存在给生物学家提出了一个问题。
Sporting advantage notwithstanding, therefore, the existence of left-handedness poses a problem for biologists.
不幸的是,尽管花了两年半的时间研究,“核心问题”报告从来没有深入到问题的核心:我们一流的学院和大学自由教育狭隘的本质。
Unfortunately, despite 2 1/2 years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter: the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.
不幸的是,尽管花了两年半的时间研究,“核心问题”报告从来没有深入到问题的核心:我们一流的学院和大学自由教育狭隘的本质。
Unfortunately, despite 2 1/2 years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter: the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.
尽管语言消失的问题仍然很严重,但还是有希望的。
While the problem of disappearing languages remains a very serious one, there is hope.
尽管语言消失的问题仍然很严重,但还是有希望的。
While the problem of disappearing languages remains a very serious one, there is hope.
应用推荐