尽管许多年后美国人脱离了他们的殖民地主人,但英语保留了,而且仍然存在。
Although many years later the Americans broke away from their colonial master, the language of English remained, and still does.
尽管许多食品天然富含水杨酸盐,但在过去几十年里,食品加工公司也一直在食品中添加水杨酸盐作为防腐剂。
Although many foods are naturally rich in salicylates, for the past several decades, food-processing companies have also been adding salicylates to foods as preservatives.
尽管许多雇主并不坚持要某个特定的学位,但三分之一的雇主更愿意聘用那些学过 STEM 相关课程的人。
And while many employers don't insist on a particular degree subject, a third prefer to hire those with a STEM-related subject.
尽管许多雇主并不坚持要求拥有某个特定的学位,但三分之一的雇主更愿意聘用那些学过STEM 相关课程的人。
While many employers don't insist on a particular degree subject, a third prefer to hire those with a STEM-related subject.
尽管许多候选国继承了支持铁路的运输体系,但自上世纪90年代以来,各运输方式之间的分配已大幅向公路运输倾斜。
Although many candidate countries inherited a transport system which encourages rail, the distribution between modes has tipped sharply in favour of road transport since the 1990s.
截至5月份,这两个比例分别飙升至13.3%和13.7%,尽管许多劳动力短缺现象已经消失,但并非所有都是如此。
As of May, those rates had spiked up to 13.3 per cent and 13.7 per cent, and although many worker shortages had disappeared, not all had done so.
尽管许多其他大公司抵挡住了过度借贷的诱惑,但开发商还是大量借贷去建造了更大、更豪华的酒店,就好像全世界都在计划去拉斯维加斯度假一样。
Although many other big firms resisted the temptation to over-borrow, developers borrowed heavily and built bigger and fancier hotels as if the whole world were planning a holiday in Las Vegas.
尽管许多习俗已经消失,但理发的传统却达到了新的高度。
Even though many of the customs have faded away, the tradition of cutting hair is reaching new heights.
酒店老板们发现,尽管许多本不必建造的新酒店正准备开业,即使他们酒店仍有大量的空房间。
Hotel owners found themselves with a huge number of empty rooms even as a lot of unnecessary new hotels were ready to open.
尽管许多父母认为,给做完家务的孩子零花钱对他们有好处,但是许多专家担心,将做家务和零花钱紧密联系起来并不合适。
Although many parents believe that paying an allowance for completing chores benefits their children, a range of experts expressed concern that tying allowance very closely to chores may not be ideal.
尽管许多国家已经实行了国家禁令,美国也做了些尝试。
Although many countries have introduced national bans, America has taken a piecemeal approach.
尽管许多研究都已经表明,但还缺少随机临床试验的佐证。
Although numerous studies have been promising, there are scant data from randomized clinical trials.
玛雅文化在今天的尤卡坦半岛保留着,尽管许多碑文已经遗失。
Mayan culture is preserved today throughout the Yucatan, although many of the inscriptions have been lost.
并且尽管许多女性烟民孕期戒烟成功,孩子出生后往往走了老路。
And although many female smokers give up while pregnant, they often start again once the child is born.
纽约股票交易所开始营业,尽管许多员工正常工作面临的问题很多。
The New York Stock Exchange opened as normal, though many employees faced problems getting into work.
尽管许多医生让患者每天喝八杯水,但是没有科学证据支持这个建议。
Although many doctors tell patients to drink eight glasses of water a day, there is no scientific evidence to support this advice.
有些人预言将来原油的产量是每天六百捅,尽管许多都是低等级原油。
Some talk of 6m barrels a day in the future, albeit much of it low-grade.
尽管许多分析师认为SCA是一个好东西,但并非所有的评论都是正面的。
Although many analysts saw SCA as a good thing, not all comments were good.
尽管许多技术作家不愿意承认,但是一张图片常常胜过千言万语。
Though many technical writers hate to admit it, a picture is often worth a thousand words.
尽管许多像我这样的“绝顶好”男人无需洗发,却也省不了多少淋浴时间。
Despite the fact that many men like myself are clearly follicularly challenged and don't need to wash our hair, we're not much faster。
尽管许多欧洲国家的人口已经开始减少,适龄劳动力人口的就业却仍不充分。
Many European countries fail to make the most of their working-age population, even as that population is poised to shrink.
尽管许多分析家说价格上升已经见顶,少数人预期CPI将会在接下来的几个月下跌。
Though many analysts say price rises have peaked, few expect CPI readings to tumble in the coming months.
尽管许多女人发现双子男人让人很恼火,但是大多数还是认为他们很迷人的。
Though many women find a Gemini man to be exasperating, most of them find him to be a real charmer.
尽管许多数据类型和基本的表达式是相同的,但是它们的用法和应用不太一样。
Although many of the data types and fundamental expressions are the same, their use and application is slightly different.
尽管许多数据类型和基本的表达式是相同的,但是它们的用法和应用不太一样。
Although many of the data types and fundamental expressions are the same, their use and application is slightly different.
应用推荐