尽管在经济方面有改善的迹象,但仍不容自满。
Despite signs of an improvement in the economy, there is no room for complacency.
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。
She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
我有两个选项来检查模块,尽管在本例中,我只是运行它。
I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
尽管在一些地区可能出现了人口压力,世界人口危机是不太可能发生的。
The idea of a world population crisis is therefore unlikely, although population pressure might have arisen in some areas.
它总是使用动词第三人称单数的形式,尽管在英语中它的动词总是复数。
It always takes the third person singular form of the verb even though it's always plural in English.
尽管在市场上的成功率很低,父母们还是抱着给孩子找个合适的伴侣的希望。
Despite the low rate of success at the market, parents cling to the hope that they will find a suitable match for their offspring.
尽管在商业领域或职场活跃着,大多数富人不是白手起家,而是继承了家族财富。
Though active in commerce or the professions, most of the wealthy were not self-made but had inherited family fortunes.
作为依赖外国市场的小国,它们主要奉行自由贸易政策,尽管在瑞典出现了保护主义运动。
As small countries dependent on foreign markets, they followed a liberal trade policy in the main, though a protectionist movement developed in Sweden.
决定是否打捞沉船并不是一件容易的事,尽管在1978年的一次挖掘表明,打捞船体是有可能的。
The decision whether or not to salvage the wreck was not an easy one, although an excavation in 1978 had shown that it might be possible to raise the hull.
它尽管在陈述观点的方面表现出明显缺陷,但总体是可理解且连贯的,并且表达上具有一定的流畅性。
It is generally intelligible and coherent, with some fluidity of expression, though it exhibits some noticeable lapses in the expression of ideas.
与此同时,或许不可避免的是,人文学科——尽管在精英大学里仍然很受欢迎——已经经历了显著的下降。
At the same time, perhaps inevitably, the humanities—while still popular in elite colleges and universities—have experienced a significant decline.
尽管在组装阶段使用RAD是一种很常见的做法,但很多IT企业仅在使用遗留系统方面非常专业。
Although using RAD during the assembly phase is a fairly common practice, many IT businesses are very specialized with only legacy systems.
尽管在1550年到1590年间,意大利北部城市海员的工资翻了一番,但这并没有增加从事海员工作的人数。
Even though sailors' wages doubled among the northern Italian cities from 1550 to 1590, this did not elicit an increased supply.
尽管在Donia的首都城市,新车的比例一直相对较高,那里的二氧化氮排放量自1993年以来仅略有下降。
Although the proportion of new cars in Donia's capital city has always been comparatively high, nitrogen dioxide emissions there have shown only an insignificant decline since 1993.
新屏幕格式的引入被推迟了四分之一个世纪,而颜色尽管在接下来的二十年里被用于特制产品,它也是直到二十世纪五十年代才成为一种常态。
The introduction of new screen formats was put off for a quarter century, and color, though utilized over the next two decades for special productions, also did not become a norm until the 1950s.
尽管在美国生活了20年,我还是觉得我的根在英格兰。
After 20 years in America, I still feel my roots are in England.
尽管在很多讲英语的国家21岁是传统的成年年龄,但现在每个国家的法律都不一样。
Even though 21 is the traditional adult age in many English-speaking countries the law nowadays is different in each country.
尽管在布里斯班安装了一个新的散热器,车还是开始过热,然后完全故障了。
In spite of having a new radiator fitted in Brisbane, the car began overheating, then conked out completely.
尽管在80年代初起步缓慢,全球经济产出在这十年中增长了百分之二十以上。
Despite a slow start at the beginning of the eighties, global economic output increased by more than a fifth during the decade.
尽管在一些较大的房间里,这些强化的声音可能太深以至于我们听不见,但我们能感觉到。
In some of the larger chambers though, these intensified sound may be too deep for us to hear, we can feel it.
尽管在小说刚出版时,鲍德温使用全白人演员的做法似乎很勇敢,但也有一些值得注意的先例。
Though Baldwin's use of an all-White cast seemed brave when the novel was first published, there were notable precedents.
她在那部电影中的角色非常外向和迷人,尽管在现实生活中,奥黛丽总是把自己描述成害羞和安静的。
Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life, Audrey always described herself as shy and quiet.
尽管在现代生活的某些方面,女性仍然在努力追赶男性,但是至少在一个不那么受欢迎的领域,女性似乎遥遥领先。
While still catching up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in at least one undesirable category.
他说,尽管在靠近企鹅聚居地的地方有更多的捕鱼活动,但这通常发生在季节的晚些时候,在那时这些聚居地都空了。
He said although more fishing was taking place nearer penguin colonies it was often happening later in the season when these colonies were empty.
尽管在罗马帝国灭亡后的城市崩溃的几个世纪里,教堂的仪式一直保持着人们对计时的兴趣,但教堂的时间是自然的时间。
Although church ritual had sustained an interest in timekeeping throughout the centuries of urban collapse that followed the fall of Rome, church time was nature's time.
这一插曲让一个具有讽刺意味的事实变得更加明显:尽管在公共场合美国男性往往比女性说得多,但在家里他们却往往说得少。
This episode crystallizes the irony that although American men tend to talk more than women in public situations, they often talk less at home.
尽管在飞机等干燥环境中,飞行的过程中很容易滋生传染病,但由于飞机上使用了空气过滤器,因此你在飞机上得病的风险实际上很低。
Although in-flight infections thrive in dry environments like airplanes, your risk of getting sick from an airplane is actually low because of the air filters used.
尽管在激战中不是每件事都是如此。
尽管在病中,我祖母还是冲她大骂,而我躲了起来。
尽管在病中,我祖母还是冲她大骂,而我躲了起来。
应用推荐