这个数字尽管不大,但仍相当于农村人均收入的10%还要多。
Although small, that figure amounted to more than 10 per cent of rural per capita income.
有人说,现代物理学已经到了一个极限,人再也不可能超过这个极限来扩张知识。这一说法,尽管不大像是真的,也许是真的。
Perhaps it is true, although not likely, that contemporary physics has at some points reached a barrier beyond which no further expansion of knowledge is possible for man.
尽管这些影响似乎不大,但早期的注意力问题会持续影响孩子的整个学术生涯。
Although these may not seem like large effects, the impact of early attention problems continued throughout the children's academic careers.
这套公寓不大却满漂亮,尽管已相当陈旧。
尽管男性和女性之间的总体差异不大,但美国人更有可能承认在完成具有挑战性的任务后需要休息。
Although there was little difference between men and women overall, Americans were more likely to admit to needing breaks after completing mentally challenging tasks.
简单地说就是不知道。但也有一种可能是反物质潜藏在宇宙四周的遥远地方,尽管,这种情况不大可能的。
The short answer is that we don't know. One possibility is that antimatter is lurking out there at distant points around the cosmos. That's unlikely, though.
但他们不大可能得逞,尽管有些人会因为恐惧而不去投票。
They are unlikely to achieve that, though fear may stop some from going to the polls.
尽管这里的人总体上都不大在意安全问题。
All in all people don't care much about security here, though.
尽管四月新宅销售高涨,起伏不大的数据仍是一片惨淡景象。
Although new home sales soared in April, the less volatile statistics are still uniformly grim.
该研究表明,尽管人们挑灯夜战时会燃烧额外的卡路里,但不睡觉都不大可能是减肥的最佳途径。
So despite any extra calories a person might burn while burning the midnight oil, losing sleep is hardly the best way to lose fat, this study suggests.
血压可能会提高,尽管提高幅度一般不大,但是对于那些高血压或者心脏病人来说,这就很危险了。
Blood pressure may become elevated, and although the increase is not always dramatic, it can be dangerous for people at risk for hypertension or other cardiovascular problems.
他认为这将使GDP又一次做向上修正,尽管幅度不大。
He thinks it will bring another upward revision in GDP, though not by as much.
尽管关联仍不大,这类极端的例子里的异常正迅速的减少,并在这世纪中被视为要素之一。
While still relatively rare, the odds of such extreme events are rapidly shortening and could become considered the norm by the middle of this century.
尽管研究人员正在寻找新材料以提高性能,但要出现显著技术飞跃的可能性不大。
While researchers are looking at new materials to improve performance, giant technical leaps aren't likely.
尽管交易数额不大,但是它给处境艰难的业界暗示了一条有前景的新的战略思路。
Despite its trifling size, the deal hints at a promising new strategy for a troubled industry. Patents on many lucrative drugs are on the verge of expiry.
尽管经过几百年的努力,对梦境科学认识的进展却不大。
In spite of thousands of years of endeavour, little progress has been made in the scientific understanding of dreams.
我认为有键盘的Kindle入手触感更好,尺寸却不合适,尽管去掉键盘影响不大,接口处理的好。
I actually think the keyboarded Kindle feels better in the hand, size be damned, even though the loss of the keyboard isn't a big deal, interface-wise.
尽管它的管理范围不大,管理增加了难度——Total愿意承担寻找新能源的任务。
Despite its size, the operation exemplifies the hardships that Total is willing to take on in its hunt for new energy sources.
尽管这对于确认可能关系并不大,但两个浏览器都有一些古怪会使事情变得更富于挑战性。
Although for validation this might not be a huge concern, both browsers have some quirks that could make life more challenging.
在这个问题上没有自满或是听之任之的余地,因为这个问题被认为范围不大—尽管它涉及到奴役和人类生命的毁灭。
There is no room for complacency on this issue, or dismissal because the problem is not considered to be on a significant scale - it involves servitude, and therefore the devastation of human lives.
但是,这样也不大可能使敌对组织就范——尽管他们可以造成足够的压力,最终在土耳其或埃及的调解下达成一个新的临时停火协议。
But these are also unlikely to bring the organization to heel - though they may exercise sufficient pressure eventually to achieve, with the mediation of Turkey or Egypt, a renewed temporary truce.
尽管人们不大相信有来世,但是他们都能坦然地祈求和面对天国使者来为他们舒解死亡的痛苦和认清生命的意义。
Even when people do not much believe in the hereafter, they easily invoke or envisage heavenly beings to ease death and make some sense of life.
尽管两句话,表达的意思差别不大,但是用了不同的词汇。第一句话就是个负面的表达。
Though both sentences seem to express the same idea, but in different words, the first one is a negative sentence.
普林和王炽恩还表示,尽管某些地区变化的程度超过10%,全球范围内的变化并不大。
Although these changes exceeded 10 percent in some areas, the global total changes were not very large, according to Prinn and Wang.
生活区在二楼。尽管总面积很大,但官邸的起居区域只有五个小房间和两个不大的浴室。
Despite its overall size, the mansion's living area occupied just five small rooms and two modest bathrooms.
尽管甘蔗和玉米看起来不大一样但是其实它们都是草本植物,小麦也是,小麦和玉米一样都是欧盟的淀粉来源。
Though they look very different, sugar cane and corn are both grasses. So is wheat, which is corn’s counterpart as the starch source of choice in the EU.
尽管他相对较少曝光,选民也不大愿承认会支持他,民意测验持续给予他大约12- 15%的全国投票。
Despite his relative invisibility and voters' reluctance to admit supporting him, polls consistently give him around 12-15% of the national vote.
尽管如此,所有这些因素也不大可能扭转眼下的普遍趋势。
But none of these factors is likely to reverse the general trend.
尽管我一直是一个不错的付出者,相对来说,我一直不大擅长索取和求助。
Though I had always been great at giving, I was relatively poor at receiving and asking for help.
尽管我一直是一个不错的付出者,相对来说,我一直不大擅长索取和求助。
Though I had always been great at giving, I was relatively poor at receiving and asking for help.
应用推荐