当鲁尼的妻子埃米一听到噩耗的时候,“从她口里出来的第一句话就是,‘这样的话,他得安葬在特拉维斯旁边,’”马尼恩-柏雷克说道。
When Looney's wife Amy first heard the news, "the first thing that came out of her mouth was, 'well then he has to be buried next to Travis,'" Manion-Borek said.
他的主要对手鲁迪·朱利安尼、米特·罗姆尼和弗瑞德·汤姆森都把重点放在反恐的艰难上,而尽量避开伊拉克战争问题。
His main rivals, Rudy Giuliani, Mitt Romney and Fred Thompson, emphasise how tough they will be on terrorists but say as little as possible about Iraq.
在全国的民意调查中,鲁迪朱利安尼遥遥领先于他,而就算在爱荷华以及汉普郡两州,他也未能敌过米特罗慕尼。
Rudy Giuliani is well ahead of him in national polls, and Mitt Romney is trouncing him in Iowa and New Hampshire.
看看当年共和党的初选就知道这绝非无稽之谈。当时有两位财力雄厚的候选人- - -米特罗尼和鲁迪·久利·阿尼。
Consider the evidence from the Republican primaries, where the two best-funded campaigns were those of Mitt Romney and Rudy Giuliani.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
在爱斯特·米洛娃调查过的一个案件中,原告是20岁的妇女玛蒂娜·于鲁索娃。7月2日,后者的丈夫在离格罗兹尼不远的STARAYASUNZHA村被处决。
One case she investigated was that of Madina Yunusova, a 20-year-old woman whose husband was killed on 2 July in a special operation in the village of Staraya Sunzha, not far from Grozny.
鲁伊·科斯塔与安布罗西尼作了100米跑,卡拉泽和巴勒·斯特拉一起专注于技术训练,随后他们又协助因扎吉进行了头球训练。
Rui Costa and Ambrosini ran 100 metre sprints, Kaladze focused on technique with Balestra and they then ran some drills to help Inzaghi's headers.
鲁伊·科斯塔与安布罗西尼作了100米跑,卡拉泽和巴勒·斯特拉一起专注于技术训练,随后他们又协助因扎吉进行了头球训练。
Rui Costa and Ambrosini ran 100 metre sprints, Kaladze focused on technique with Balestra and they then ran some drills to help Inzaghi's headers.
应用推荐