主人翁丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。
The hero, Danny, bears an uncanny resemblance to Kirk Douglas.
阿波罗11号宇航员(由左至右):尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong),迈克尔·柯林斯(Michael Collins)及巴兹·奥尔德林(Buzz Aldrin)。
Apollo 11 astronauts (left to right) Neil Armstrong, Michael Collins and Buzz aldrin.
尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林被允许踏入白宫,而迈克尔·柯林斯就只能开车在白宫外转圈圈。
Neil Armstrong and Buzz Aldrin were allowed to set foot inside the White House, while Michael Collins was forced to drive around in circles outside.
离开金边大约一小时之后,我们经过斯柯尼有名的蜘蛛市场。
An hour or so north of Phnom Penh, we passed the famous spider sellers of Skone.
几年前,道格拉斯的父亲柯克·道格拉斯(Kirk Douglas)还曾在命运多舛的剧场版“飞跃疯人院”中扮演了尼科尔森(Jack Nicholson)在电影中所扮演的男主角麦克墨菲(Randle P.McMurphy)的角色。
Douglas's father Kirk had played Jack Nicholson's role of protagonist Randle P. McMurphy in the ill-fated stage version of the work several years earlier.
1969年7月16日,美国航空航天局的工作人员在佛罗里达州的肯尼迪航天中心观看阿波罗11号发射升空,本次前往月球的旅行携带了宇航员尼尔·阿姆斯特朗、奥尔德林和迈克尔·柯林斯。
Out of this world: NASA staff watch Apollo 11 blast off from the Kennedy Space Center, Florida, on July 16, 1969, heading to the Moon carrying Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins.
此外,柯林特·伊斯特伍德、格温妮丝-帕特洛、本·阿弗莱克、瑞茜·威瑟斯彭、杰克·尼科尔森、珍妮弗·洛佩兹、汤姆·汉克斯等著名影星也出席了本届奥斯卡颁奖典礼的彩排仪式。
Clint Eastwood, Gwyneth Paltrow, Ben Affleck, Reese Witherspoon, Jack Nicholson, Jennifer Lopez, Tom Hanks were also among the big names in rehearsals.
奥米德·柯德斯塔尼(omid Kordestani),Google的第11位员工,同时也是Google的第一位非工程师员工,现在仍是创始人办公室的资深顾问。
Omid Kordestani, employee no. 11 and Google's first non-engineer, remains a senior adviser to the founders.
在飞速行驶的火箭顶部的宇宙飞船里,三位美国宇航员的名字很快就传遍了世界:尼尔·阿姆斯特朗,艾德文·奥尔德林和迈克尔·柯林斯。
In the spacecraft at the top of the speeding rocket were three American astronauts whose names soon would be known around the world: Neil Armstrong, Edwin Aldrin and Michael Collins.
“我总是说,”尼柯尔斯船长继续回忆当时的情况,“要打人就把他打得厉厉害害的。
"That's what I always say, " reflected Captain Nichols, "when you hurt a man, hurt him bad.
有时候一艘邮轮开进港,尼柯尔斯船长同雇用计时员攀上交情,会给两人找个临时装卸工的活儿。
Sometimes a mail steamer would come in, and Captain Nichols, having scraped acquaintance with the timekeeper, would succeed in getting the pair of them a job as stevedores.
在思特里克·兰德和尼柯·尔斯坐的酒吧间里摆着一架自动钢琴,机械地演奏着喧噪聒耳的舞曲。
In the bar in which Strickland and Nichols sat a mechanical piano was loudly grinding out dance music.
我一听就是我那位老朋友的语气,这时我决定把尼柯尔斯船长看作是一位可以信任的证人了。
I recognised my friend's limited vocabulary, and I prepared to regard Captain Nichols as a trustworthy witness.
这艘轮船在码头只停泊了六小时,傍晚时分,尼柯尔斯船长看着轮船烟囱冒出的黑烟逐渐稀薄,轮船正在寒冬的海面上乘风破浪向东驶去。
The ship was only in port for six hours, and in the evening Captain Nichols watched the vanishing smoke from her funnels as she ploughed East through the wintry sea.
我试图把尼柯·尔斯船长给我讲的一些有关思特里克·兰德的事连贯起来,下面我将尽量按照事情发生的先后次序记载。
I have tried to put some connection into the various things Captain Nichols told me about Strickland, and I here set them down in the best order I can.
思特里克兰德这种拗脾气结果只能叫硬汉子彼尔吃亏,最后他失去了耐性,一脚把思特里克兰德同尼柯尔斯船长两个人一起踢出了大门。
Tough Bill had no patience with an obstinacy which could only result in loss to himself, and on the last occasion he flung both Strickland and Captain Nichols out of his house without more ado.
思特里克兰德马上就出发了。尼柯尔斯船长从此再也没有同他见面。
Strickland set off at once, and that was the last Captain Nichols saw of him.
思特里克·兰德给硬汉子彼尔画了一张肖像作为食宿的报酬,尼柯尔斯船长认为这对思特里克·兰德来讲是一件占了大便宜的事。
Captain Nichols looked upon it as a smart piece of work on Strickland's part that he had got out of this by painting a portrait of Tough Bill.
主人公丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。
The hero, Danny, bears an uncanny resemblance to Kirk Douglas .
那些亲眼见过尼柯尔斯船长描绘给我听的景象的人真是值得羡慕啊。
I envied men who had seen with their own eyes the sights that Captain Nichols described.
主人公丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。
我真希望我能画出几幅绚丽多彩的图画,把尼柯·尔斯船长的生动叙述在我想象中唤起的一幅幅画面也让读者看到。
But I wish I could give here the pictures, coloured and racy, which Captain Nichols' vivid narrative offered to the imagination.
具有商业头脑的早期成员奥米德·柯德斯塔尼多年前曾风光退休,回归没多久又再次成为Alphabet和谷歌的顾问。
Early business-minded employee Omid Kordestani, who had retired rich years ago, ends his short-lived return by becoming an Alphabet and Google advisor.
思特里克兰德同尼柯尔斯船长在他这里住了一个月,同十来个别的人,瑞典人、黑人、巴西人,一起睡在寄宿舍两间屋子的地板上。
They lived with him a month, sleeping with a dozen others, Swedes, negroes, Brazilians, on the floor of the two bare rooms in his house which he assigned to his charges;
宇航员奥尔德林,尼尔·阿姆斯特朗和迈克尔·柯林斯飞往到月球,阿姆斯特朗和奥尔德林在那里,7月16日,1969年,两个人成为第一个踏上月球表面。
Astronauts Buzz Aldrin, Neil Armstrong, and Michael Collins flew it to the moon, where Armstrong and Aldrin, on July 16, 1969, became the first two humans to walk on the lunar surface.
1969年五月24日墨西哥湾,阿波罗十一号的船员们在训练间隙放松休息。左起:布兹·奥尔德林,尼尔·阿姆斯特朗和迈克尔·柯林斯。
The Apollo 11 crew relaxes during training in the Gulf of Mexico, May24, 1969. Lr: Buzz Aldrin, Neil Armstrong, and Michael Collins.
美国有坚强的合作伙伴,如意大利的斯尔·维奥·贝鲁斯柯尼,德国的安吉拉·默克尔,法国尼古拉斯·萨科奇,及英国的戈登·布朗。
America has strong partners in leaders like Italy's Silvio Berlusconi, Germany's Angela Merkel, France's Nicolas Sarkozy, and Britain's Gordon Brown.
第2集:最想要的:彼得想出了一个策略,尼尔返回美国之前,柯林斯抓他。
2: Most Wanted: Peter comes up with a strategy to return Neal to the U. S. before Collins catches him.
第2集:最想要的:彼得想出了一个策略,尼尔返回美国之前,柯林斯抓他。
2: Most Wanted: Peter comes up with a strategy to return Neal to the U. S. before Collins catches him.
应用推荐