最后,杰尼斯肯斯的“宝藏地图”显示的是一块200平方英里的沙漠地带。
In the end, Jenniskens's "treasure map" consisted of a 200-square-mile patch of desert.
杰尼斯肯斯,沙达德和搜寻小组那次又找到14块碎片,在接下来的搜寻中拾获265块碎片。
Jenniskens, Shaddad and their group found 14 additional fragments on that trip, and 265 more on subsequent searches.
但是杰尼斯肯斯要想知道这些可能的陨石幸存者掉落的位置,就得确切知道小行星最后的运行轨迹。
But if Jenniskens was going to figure out where those potential survivors would land, he needed to have a more precise idea of the asteroid's final path.
根据切斯利提供的数据,杰尼斯肯斯估测爆炸将发生在23英里高空,然后他计算出幸存碎片将坠落的位置。
Jenniskens estimated that the explosion took place 23 miles up-the number that best agreed with Chesley's track-and then worked out where along the line the surviving fragments would fall.
大约两个月后,杰尼斯肯斯手捧地图,站在努比亚沙漠之中,又是漫长的一天,他开始怀疑自己是不是搜错地方了。
About two months later, Jenniskens was standing, map in hand, in the middle of the Nubian Desert near the end of a seemingly interminable day wondering whether he had made a mistake.
然后他将坠落地址的数据发给杰尼斯肯斯,其中包括小行星飞临地球每隔六英里的经度,纬度,海拔高度,还有速度和飞临地球的角度。
Then he sent Jenniskens figures detailing the address—latitude, longitude and altitude—of the asteroid every six miles en route to Earth, plus its speed and angle of approach.
大约在1820年,德国医生杰斯丁尼斯·肯纳用“腊肠毒素”来描绘肉毒杆菌毒素,由于这种致命的肉毒梭菌常常在肉制品中被发现。
Around 1820, the German doctor Justinus Kerner described botulin toxin as "sausage poison", because the deadly Clostridium botulinum bacterium is often found in meat products.
大约在1820年,德国医生杰斯丁尼斯·肯纳用“腊肠毒素”来描绘肉毒杆菌毒素,由于这种致命的肉毒梭菌常常在肉制品中被发现。
Around 1820, the German doctor Justinus Kerner described botulin toxin as "sausage poison", because the deadly Clostridium botulinum bacterium is often found in meat products.
应用推荐