鲍恩的同事、伊利诺斯州惠顿学院的詹姆斯·霍弗尼尔说:“这是用锯子切割石头最古老的事例。”
"This is the oldest example of saws being used for cutting stone," said Bown's colleague James Hoffineier of Wheaton College in Illinois.
威廉斯的孙子去上学基尔肯尼学院,约一小时,从莫尼·高尔。
Williams' grandson goes to school at Kilkenny College, about an hour from Moneygall.
汉尼·法理德教授是新罕布什尔州达特茅斯学院的计算机科学家,他和他的博士研究生埃里克·基对修片进行了调查。
Professor Hany Farid, a computer scientist at Dartmouth College in New Hampshire, and his PhD student Eric Kee, have been investigating photo retouching.
位于宾夕法尼亚州米德·维尔的阿勒格尼学院三年前也做出了类似的决定。
Allegheny College in Meadville, Pa., made a similar decision three years ago.
伦敦大学学院认知神经学研究所的尼尔利 拉唯教授是这项研究的带头人,他说:“‘无意失聪’这种现象在日常生活中很常见。
Study leader Professor Nilli Lavie, from the Institute of Cognitive Neuroscience at University College London, said: " 'Inattentional deafness' is a common everyday experience.
阿桑尼’弗凯尔教授,是皇家妇产科学院的院长。他说,关于公众健康的主要信息是,“轻度饮酒是可以的,但是重度饮酒和狂欢应该避免。”
The key public health message is that "light drinking is fine but heavy and binge drinking should be avoided", he said.
美国威尔-康尼尔医学院的精神病学专家RichardFried man说,再没有比中年危机更好的理由来解释这些反常行为了。
"There is no handier excuse for human misbehaviour than the midlife crisis," says Richard Friedman, professor of psychiatry at America's Weill Cornell Medical College.
他甚至赢得了查韦斯学院授予的尼尔·福斯特·比尔·贝尔德卓越奖,这是魔术领域最高的魔术荣誉之一。
He has even won the Neil Foster - Bill Baird award for Excellence in Manipulation awarded by Chavez College of magic, one of the highest honors in the field of magic.
2003年,尼尔•里德代表爱尔兰前往中国,参加在景德镇三宝陶瓷艺术学院举行的陶瓷千禧年庆祝会的部分环节。
In 2003 he represented Ireland in China as part of the celebrations connected with the porcelain millennium at the Sanbao Ceramic Art Institute in Jingdezhen.
尼尔·哈特曼是麻省理工学院斯隆管理学院管理沟通方面的一个高级讲师。
Neal Hartman is a Senior Lecturer in Managerial Communication at the MIT Sloan School of Management.
布鲁斯·奥尼尔BruceO'Neil,美国篮球学院u。
伦敦商学院(LondonBusinessSchool)组织行为学教授奈杰尔•尼科尔森(Nigel Nicholson)表示,人们通常倾向于认为开会是为了做决定,但事实上,会议并不适合做决定。
People tend to think meetings are for making decisions when they are not, in fact, very good for that, says Nigel Nicholson, professor of organisational behaviour at London Business School.
伦敦商学院(LondonBusinessSchool)组织行为学教授奈杰尔•尼科尔森(Nigel Nicholson)表示,人们通常倾向于认为开会是为了做决定,但事实上,会议并不适合做决定。
People tend to think meetings are for making decisions when they are not, in fact, very good for that, says Nigel Nicholson, professor of organisational behaviour at London Business School.
应用推荐