在找到悍马和土星品牌的买主之后,通用汽车又签下合约将旗下萨博公司出售给科尼塞克公司。 科尼塞克总部设在瑞典,是一家小型的的高性能汽车制造商。
After finding buyers for its Hummer and Saturn brands, General Motors entered an agreement to sell its Saab division to Koenigsegg, a tiny maker of high-performance cars based in Sweden.
泡利是个奥地利人,他在慕尼黑读博的时候导师是索末菲,他后来从医的时候,在哥廷根和曼克斯·波恩共事,在哥本哈根的时候和尼根斯·波尔共事。
Pauli was an Austrian who did his PhD under Sommerfeld in Munich and then post-doced with Max Born in Gottingen and also with Niels Bohr in Copenhagen.
撇开这个不说,萨博与科尼赛克几乎没有共同点,科尼赛克一年生产不到20辆跑车,平均价格超过120万美元,员工只有45人——大约为萨博的1%。
That apart, Saab has little in common with a firm that makes fewer than 20 cars a year, at a price of more than $1.2m apiece, and has a workforce of 45—about 1% of Saab’s.
把萨博卖给瑞典超级跑车制造商科尼赛克(Koenigsegg)的交易泡汤,是通用今年7月脱离破产保护以来,第三次出售品牌未果。
The collapse of Saab's acquisition by Koenigsegg, the Swedish supercar maker, is GM's third failed brand sale since it exited Chapter 11 in July.
为取得成功,科尼赛克必须为萨博找到有利可图的位置,每年将比2008年93000的销售量多出50000销量。
To succeed, Koenigsegg must find a profitable niche for Saab that will generate around 50,000 more sales each year than the 93,000 cars sold in 2008.
大约同一时间的守护神,圣博尼法斯,出生于附近克雷迪,这是说,他收到埃克塞特他早期的训练。
Around this same time the Patron Saint, St Boniface, was born in nearby Crediton and it is said that he received his early training at Exeter.
年轻球员如法比奥·博里尼,马蒂克和库卡塔将出现在明天的替补名单里。
Young players Fabio Borini, Nemanja Matic and Gael Kakuta will be on the substitutes' bench tomorrow.
曼尼麦里克和博伽梵纳特听说在亚洲人博物馆附近正在举行着一个展览会。
Mani Mallick and Bhavanath referred to the exhibition which was then being held near the Asiatic Museum.
现在,如果你真的关注你就会知道这是科尼赛克的过这整个萨博购买说大话拳打脚踢。
Now, if you're really paying attention you'll know it was Koenigsegg that kicked off th is whole Saab buying malarkey.
现在,如果你真的关注你就会知道这是科尼赛克的过这整个萨博购买说大话拳打脚踢。
Now, if you're really paying attention you'll know it was Koenigsegg that kicked off th is whole Saab buying malarkey.
应用推荐