不久,这位女士就醒过来了。
当一个有理智的女人醒过来,发现一个男人事实上就压在她上面,她们第一个本能反应应该是伸手抓起东西砸过去。
When a rational woman wakes up to find a man practically on top of her, their first instinct would be to reach for the mace.
但不久伦纳德就开始抱怨说,他们总是住在玛德琳那里,他都没有机会在自己的床上醒过来了。
But soon Leonard began to complain that they always stayed at Madeleine's place and that he never got to wake up in his own bed.
这项调查发现,每晚熄灯后孩子们平均发送34条短信,有时手机放在枕边就睡着了,有新信息提示的时候才会再醒过来。
The survey found that the kids sent an average of 34 texts per night after lights out, sometimes falling asleep with their phones beside their heads, only to wake again when a new text arrived.
接着等你醒过来的时候就跟他说你忘记是什么消息了。
When you recover, say you can't remember what the message was.
然而,他刚刚清醒过来,发现我望着他,就吼叫着命令我走开,我服从了。
But the moment he recollected himself enough to notice me watching, he thundered a command for me to go, and I obeyed.
但是他们一看到有毒的梳子在她的头发上别着,就马上取了下来,白雪很快就自己醒过来了,述说了经过的一切。
But on seeing the poisoned comb in her hair they pulled it out quickly, and Snow-white very soon came to herself, and related all that had passed.
“我一般在睡了四个小时之后就会醒来,”Jones说:“我常常在白天睡觉的时候醒过来,然后就睡不着了,因为外面太阳正高,鸟也在叫。”
"I will wake up after four hours," he said. "I'm wide awake." I can't go back to sleep. That has to do with the sun is out and the birds are singing.
基哈西就迎着以利沙回来,告诉他说,孩子还没有醒过来。
So Gehazi went back to meet Elisha and told him, 'The boy has not awakened.'
我只记得下半场开始的时候我们走向赛场,之后就什么都想不起来了,直到我在救护车上醒过来。
I remember walking out for the second half and nothing else until waking up in the ambulance on the way to the hospital.
快点醒过来吧,不然就迟到啦。
她听到这消息后就昏过去了,但喝了点白兰地又醒过来了。
She fainted when she heard the news but a little brandy brought her round.
他听到这个坏消息,马上就清醒过来了。
他们很快就苏醒过来了。
她跌倒后昏过去,但不久就苏醒过来了。
当伤员们被送往医院时,他们就苏醒过来了。
但是我很快就清醒过来。
他的脑子一时有点糊涂,可是马上就清醒过来了。
手术后不久他就苏醒过来了。
嘉莉一路上梦想著她将在城里过上迷人的生活,但是,她很快就清醒过来了。
Carrie approaches the city dreaming of the glamorous life she will lead there, but is soon disillusioned.
如果人们不想再次被蒙蔽被欺骗,那么就该清醒过来了。
People need to wake up and learn from the past unless they are destined to repeat it.
他们把水洒在她的脸上,她不久就苏醒过来。
They threw some water on her face, and she soon came around.
迈克尔:每次醒过来,他就没了刀子,没了夹克,没了裤子,没了靴子,就他妈拿着一把约翰·韦恩那样的傻枪晃来晃去。
Michael: Every time he comes up, he's got no knife, he's got no jacket, he's got no pants, he's got no boots. All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne.
迈克尔:每次醒过来,他就没了刀子,没了夹克,没了裤子,没了靴子,就他妈拿着一把约翰·韦恩那样的傻枪晃来晃去。
Michael: Every time he comes up, he's got no knife, he's got no jacket, he's got no pants, he's got no boots. All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne.
应用推荐