就这样过了一个月,情况更糟糕了。
他一次又一次地夸大她的美貌,就这样过了许多天。
In this way he exaggerated her beauty again and again, for many days.
就这样过了一晚,我们要开始我们没有计划的旅行了。
The night was over and it was time to begin the unplanned part of the journey.
就这样过了几天,这位艺术家和他的老鼠成了好朋友。
In this way over several days, the artist and his mice became friends.
就这样过了几天,这位艺术家和他的老鼠就成了好朋友。
In this way over several days the artist and his mouse became good friends.
大家不知道是清楚还是糊涂反正就这样过了五年多年。
Whether people are conscious of it or befuddled , it has been this way for the last 5000 years.
就这样过了一年,开销巨大,却连一美元的进账都没有。
This came in a year with mammoth expenses and not a single dollar of income.
就这样过了几秒钟,斯特里克林的手已经放在弹射拉手上了。
就这样过了整整一年,我没有抱过我的孩子,我很想念他们。
I went a whole year without touching my children. I missed them very much.
就这样过了一段时间,一天又一天他妈妈试着弄懂发生了什么。
This went on for some time, day after day while the mother tried to understand what was happening.
比如我的母亲,她就这样过了五十年,直到现在才不停地抱怨。
Forty-five years and she only complains about it now from time to time.
所以我和布莱恩跑去阿根廷,天天饮酒作乐,就这样过了4个月。
So Brian and I hang out in Argentina and drink wine for four months.
外公停住脚步,眼睛望着远方,一句话也没说,就这样过了好一会儿。
Grandpa stopped walking, stared at the horizon, and said nothing for a minute or so.
第二天晚上,它又来这儿,然后,每个晚上都来,就这样过了一个冬天。
The next evening, he came again and every evening afterwards for whole winter.
就这样过了好像一天的样子,我们就看到那些宏伟的建筑、高大的树和城墙。
After waiting for what seemed a day, we started seeing the magnificent buildings, the high trees and the fortressed wall.
超大的玻璃窗让室内往外看的景色和在室外看毫无二致,仿佛就这样过了几百年。
The large Windows give a sense of there being no difference between outdoors and indoors, and as if it has been this way for hundreds of years.
就这样过了足足十分钟,敲击声突然停了,而接下来发生了一件令我今生难忘的事情!
After it did it for almost 10 minutes, the tapping suddenly stopped. What happened next I will never forget for as long as I live.
就这样过了足足十分钟,敲击声突然停了,而接下来发生了一件令我今生难忘的事情!
After it did it for almost 10 minutes, the tapping suddenly stopped.What happened next I will never forget for as long as I live.
就这样过了几年,她突然意识到她必须成熟起来,好好控制她的糖尿病而不是让糖尿病来控制她。
Yearswould pass before she realized she had to grow up — again — and take control of her diabetes, not let it control her.
这样总算过了一段平静的日子,可是我们平常话很少,好像真的谈不来,他的观点和我的总是不一样,也就这样过了。
This finally had some quiet days, but we usually so small, it seems really Tanbu Lai, his views and I have always not the same, also passed in this way.
她在森林里就这样过了很长一段时间,直到有一天,当地的国王到森林里来打猎,猎手们来到姑娘坐在上面的那棵树跟前。
After she had already spent a long time there it happened that the king of the land was hunting in these woods. His huntsmen came to the tree where the girl was sitting.
就这样过了三年之后,喂养措施有了改变 –为了让每对狗的第一条拥有较健康的身体, 研究人员对它进行了适当的节食,而另一条狗也相应地减少到节食后少于第一条狗的食物的25%.
After three years, the regime was changed so that the first dog of each pair was fed the diet deemed necessary to keep it at a healthy weight while its partner received 25% less than that.
就这样吧,我想我们几乎已把议程上所有的事项都讨论过了。
OK then, I think we've just about covered everything on the agenda.
就这样吧,我想我们几乎已把议程上所有的事项都讨论过了。
OK then, I think we've just about covered everything on the agenda.
应用推荐