耶和华怎样吩咐的,他们就怎样做了。摩西看见一切的工都做成了,就给他们祝福。
Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:‘愿上帝使你如以法莲、玛拿西一样。’”
He blessed them that day and said, "in your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh."
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:‘愿上帝使你如以法莲、玛拿西一样。’”
He blessed them that day and said, "in your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh."'
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:‘愿神使你如以法莲、玛拿西一样。’”于是,立以法莲在玛拿西以上。
And he blessed them that day, saying, in thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:‘愿神使你如以法莲、玛拿西一样。’”于是,立以法莲在玛拿西以上。
And he blessed them that day, saying, in thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
应用推荐