但是就算那样,还是存在收益递减的风险。
就算那样还不够,人们要问的问题实际上更多。
And even that's not sufficient, the types of questions One has to really ask really are much more brand.
唔,就算那样,但这并不是英国广播公司的运作方式。
她说,那倒是不错啊,不过又说,如果他们下周末之前没能搬走的话就要付满下个月的房租,可就算那样也无所谓。
She was OK with that, but said it would not make much difference when they had to pay the whole next month's rent if they were not out by the end of the week.
简单讲一下天花,因为它不像水痘那样,就算你没得过,你也见过它的病例。
Just to say a little bit about smallpox, because unlike chickenpox, which if you haven't had, you've probably seen a case of it.
那样的话,就算我们分手了之后,我还能再用它。
当你有那样的观众时,就算他们不那么做,你也能感受到他们的回应,他们的温暖。
When you get an audience that hip, 'he broods, briefly,' and even when they're not, the feedback, the warmth.
当你有那样的观众时,就算他们不那么做,你也能感受到他们的回应,他们的温暖。
When you get an audience that hip, ’ he broods, briefly, ‘and even when they’re not, the feedback, the warmth.
就算是在富裕国家中,这些数字也不全是它们看起来的那样,因为妇女工作的时间通常没有男性那么长。
Even in rich countries the Numbers are not all they seem because women generally put in far fewer hours than men.
可是你没必要变成那样,你要是受过教育,就算从此流浪一辈子也没关系。
But you don't need to get like that. If you've got any education, it don't matter to you if you're on the road for the rest of your life.
谁规定婚姻必须要遵循教科书般的规则?就算是那样,规则应该是怎样的?
Who determines whether marriage as an institution should be adhered to, and if so, what the rules should be?
那样他们就算自找麻烦了。
那样,至少可怜的山羊就算没有白白送命了。
就算疱疹细菌没有癌症那样危及生命,还是会给你的生活造成不便。
Even though the herpes virus is not as life threatening as, say, cancer, it can still get in the way of your life.
但是正如我们在前一章讨论的那样,就算是最优秀的记者也会犯事实上的错误,有时候甚至是严重的错误。但我们并不是总能看到改正。
But as discussed in the previous chapter, even the best journalists make factual mistakes-sometimes serious ones-and we don't always see the corrections.
我始终相信好运是和我站在同一边的,就算不是经常至少有时也会是那样的。
I always believe that the luck is on my side, not always but at least sometimes.
你就算不像汤姆·伍尔夫(Tom Wolfe)在《小妈妈》(tinymummies)中那样,对纽约客这一传统感到嗤之以鼻,也应该会有这样的感觉:时代需要更疯狂的幽默,更刺激的写作风格。
You didn’t have to share Tom Wolfe’s “tiny mummies” disdain for the New Yorker’s heritage to feel that the times demanded madder humor and stronger stimulants.
你就算不像汤姆·伍尔夫(Tom Wolfe)在《小妈妈》(tinymummies)中那样,对纽约客这一传统感到嗤之以鼻,也应该会有这样的感觉:时代需要更疯狂的幽默,更刺激的写作风格。
You didn't have to share Tom Wolfe's “tiny mummies” disdain for the New Yorker's heritage to feel that the times demanded madder humor and stronger stimulants.
如果你能像你修路时那样驾驶,就算你闭着眼也能赢这场比赛。现在回到比赛去吧!
All right, if you can drive as good as you can fix a road, then you can win this race with your eyes shut. Now, get back out there!
就算我拿起勇气给她打个电话,我知道我们也无法像以前那样亲密无间。
Even if I pick up the courage to make a phone call to her, I know we can not close as before.
我不在别人的怀里夺取,因为我知道那样别人也很受伤,就算他不爱她,但他是男人,最少他现在还没有抛弃她。
I am not someone else's lap to win, because I know it hurt like others, even if he does not love her, but he is a man, at least he has not abandoned her.
就算达到那样的水平,同西方来比,也还是落后的。
Even if we reach that level, we will still be a backward nation compared to Western countries.
只要你不像信老师那样最终进了号子,你就算成功了。
As long as you don't end up in a jail cell like Teacher X, you are doing well.
而且就算是真的有东西发霉了,会像巨大的黑蘑菇那样发出芽来占领整个房子然后释放毒素,在我们睡觉的时候杀死我们吗?
But what if it is mold, and will it be one of those ones that sprouts like a giant black mushroom and threatens to take over the house and emit off-gas toxins that kill us in our sleep?
就算他真的那样说,我相信他也无意伤害你的感情。
If he did say that, I'm sure he didn't intend to hurt your feelings.
这是可以想象的(尽管可能性非常低),就算像Daniel Negreanu那样的牌手如果运气很差,也会从来不赢牌,并且导致破产。
It is conceivable (though highly unlikely) that a player such as Daniel Negreanu will be unlucky enough to never win another pot in his life and go broke.
可就算这样,它也不是我们原来以为自己可以得到的那样的房子。
就算你是驾车兜风吧,但那样做实在是一种愚蠢的行为。
就算你是驾车兜风吧,但那样做实在是一种愚蠢的行为。
应用推荐