下着雨,你就在帐篷里度过了整个周末?真是自讨苦吃!
You spent the whole weekend in a tent in the rain? That's masochism!
如果你需要写许多类似的信件,就在计算机上设一个模板。
If you need to write a lot of similar letters, set up a template on your computer.
有一个营地,不过如果你不想将就,湖滨酒店就在附近。
There is a campsite but, if you prefer not to rough it, the Lake Hotel is nearby.
“我们不会妨碍你的,”苏珊保证说,“我们就在角落里安安静静地站着。”
"We wouldn't get in the way," Suzanne promised. "We'd just stand quietly in a corner."
如果你有一个树桩,就在上面找找菌类。
你的办公室就在总统办公室隔壁吗?
我相信你的妈妈就在这个花园里。
我肯定你能认出那张桌子——它还在原来的地方,因为它必须就在门后面。
I'm sure you'll recognise the desk—that's still in the same place, as it has to be just inside the door.
就在街对面,阿波罗,那里你会找到伟大的迈克尔·杰克逊的所有。
Right across the street, Apollo, where you have all of great Michael Jackson.
要是你喜欢陶艺,就在公寓里摆上你的作品。
If you enjoy pottery, showcase your creations in your apartment.
“你说它就在棚子门口旁边。”孩子说,仍然在寻找丢失的东西。
"You said it was beside the shop door," said the child, still hunting for the missing object.
当你还是个孩子的时候,它就在那里,因为它是你基因的排列,但我只是我父母基因的混合体。
It's there from when you are a child because it's your shuffle of genes, but I'm just an amalgam of the genes of my parents.
就在它们着火之前,你看到了泻湖。
使用铅笔的问题就在于你总是要削尖它们。
The problem with pencils is you always have to sharpen them.
你是说它就在达州电视台大楼对面吗?
You mean it's across from the building of Dazhou TV station?
你就在那里,同时凝视着客厅、餐厅、厨房和两间卧室。
There you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room, dining room, the kitchen, and two bedrooms.
如果你爬到了一万英尺的高度,就在那个高度上停留一两天吧。
If you climb to 10,000 feet, stay at that height for a day or two.
你看,我加入了这个团体,大学爵士乐队,乐队的练习时间大约就在晚饭的时候。
You see, I have joined this group, the University Jazz Band, and the band's practice time is right around dinner time.
你可以肯定,她向他请求原谅;然后,他觉得昏昏欲睡,就在狗窝里蜷成一团。
You may be sure she begged his pardon; and then, feeling drowsy, he curled round in the kennel.
磨坊主的房子就在附近,而且你得知道,磨坊主有一个非常漂亮的女儿。
The miller's house was close by, and the miller, you must know, had a very beautiful daughter.
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
就在这里,你以前来过吗?
你可以看到它就在入口对面,靠墙比较远的那一边。
You can see it right opposite the entrance by the wall on the far side.
爷爷摇摇头说:“当我向你奶奶求婚的时候,我就坐在这个沙发上,你奶奶就在这儿。”
Grandpa shook his head and said, "I sat in this sofa, with your grandma right here, when I asked her to marry me."
你得弄清楚夜半时分,伸出的树杈的影子落在什么地方,然后就在那儿挖才行!
You got to find out where the shadow of the limb falls at midnight, and that's where you dig!
同样地,如果你在安静的图书馆或者你自己房间的私人空间中能更好地集中注意力,那就在那儿写。
Likewise, if you can focus better in quiet libraries or the privacy of your own room, then you should write there.
你可能会想看看乔·特莱梅的雕塑,它们陈列在上湖区的这一边,就在教育中心后面那座桥附近的地方。
You might like to take a look at the Joe Tremain sculptures which are displayed on this side of the Upper Lake, just behind the Education Centre and near the bridge.
径直走,你会看到它就在你的左侧。
如果你的潜意识告诉你不要接受那份工作,那就在这天去戳穿它——注意了。
If your unconscious is saying don't take that job, go on that date, poke that skunk—take heed.
“这样的话,”你说,“肯定有一扇门,就像就在我眼前一样。”
"Now," says you, "that door exists, as plain as if I saw it."
应用推荐