我们的婚礼我记忆犹新,就像昨天一样。
所以明天下雨,就像昨天。
为什么不能只有你我就像昨天。
“今天就像昨天一样没劲,”他叹息。
今天就像昨天,再来就是明天。
Today is like unto yesterday, and to that which shall be the morrow.
整个事情我都记得,就像昨天刚发生一样。
我一想起这事,仿佛就像昨天发生的一样。
对于次事我记忆犹新,就像昨天发生的一样。
就像昨天一样,我们也给你打一些——魏尔伦?
Like yesterday, we're going to put you on a drip of-verlaine?
就像昨天说的那样。
就像昨天那部电影。
“就像昨天你才开始上幼儿园似的,”她妈妈说。
"It seems like only yesterday you were starting to kindergarten," her mother said.
感觉就像昨天。
就像昨天一样。
我会做的无非是一些平常的事情,就像昨天今天一样。
What I can do is just some ordinary matters, just same like yesterday and today.
这件事发生在五年前,但是那个年轻人,觉得就像昨天晚上发生的一样。
The incidenthad taken place more than five years earlier, but to the young worker, it wasas fresh as though it had happened last night.
另外,就像昨天要去指出是“使移”抵抗水平看你在前面的代价,当屏幕上。
Also, just like yesterday we're going to point out that there is a "make-shift" resistance level to watch if you are in front of the screen when price gets there.
我能预知死亡然后珍惜吗?我会做的无非是一些平常的事情,就像昨天今天一样。
Can I foresee the death and then treasure it? What I do is just common things, just like yesterday and today.
有几家公司参与其中,但那时可没有一家世界上最大的公司用一篇充满激情的长文站出来表态,就像我们昨天看到的蒂姆·库克所做的那样。
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Tim Cook.
我在1月一个下雪的早晨接到电话,得知它获得1990年纽伯瑞儿童文学奖的消息,一切就像发生在昨天。
It seems like yesterday that I answered the phone on a snowy January morning and received the news that it had won the 1990 Newbery Medal.
约翰很少打呼噜的,但是昨天晚上他的呼噜就像是拉锯。
John rarely snores, but last night he really started sawing some logs!
就像我说过的,我们现在要把昨天,不好意思,是周三没讲完的部分讲完。
So, as I said, we're finishing up with what we left off with yesterday - or excuse me, on Wednesday.
“似乎就像我昨天带着孩子去公共汽车站一样,”他以那种他有时使用的带点梦幻的、雄辩的口吻说。
"It seems like just yesterday I was walking the kids down to the bus stop," he says, in that sort of dreamy, declamatory voice he sometimes USES.
很难相信时间过得如此快;23岁生日的一个寒冷雨夜我怀揣200元来到大上海,这一切就像发生在昨天。
It seems like yesterday when I turned 23 and came to Shanghai with 200 yuan on a cold and rainy night.
昨天我们看了大卫总是抱怨神离开了他,其实神只是表面上离开了他;但实际上,神没有真的离开过大卫,就像神永远不会离开你一样。
Yesterday we saw that David frequently complained of God's apparent absence; but, the truth is, God hadn't really left David, just as God will never leave you.
这漫长柔和的夏日黎明也是如此美丽,它就像一个银扣,将今天与昨天紧紧地联在一起!
How beautiful the long mild twilight, which, like a silver clasp, unites today with yesterday!
他们不晓得上帝知道他们的需求,所以,就像牧师Tom昨天教的那样,他们试图去做一些只有上帝才能做到的事。
They have no idea that God knows their needs and so, as Pastor Tom taught yesterday, they try to do for themselves what only God can do.
他们不晓得上帝知道他们的需求,所以,就像牧师Tom昨天教的那样,他们试图去做一些只有上帝才能做到的事。
They have no idea that God knows their needs and so, as Pastor Tom taught yesterday, they try to do for themselves what only God can do.
应用推荐