• 爱上就像以前那样

    Will U love me again like U loved me before.

    youdao

  • 德比米兰不需要任何改变像以前那样准备

    With regards to the derby, nothing changes. We shall prepare it in the same way obviously.

    youdao

  • 我们单独在一起心跳得厉害以前那样,我的颤抖

    When we were alone together, my heart would beat quickly just like in the old days, and my hands would tremble.

    youdao

  • 最亲爱的爱玛现在讲的实话,你就像以前那样忍受下来吧。

    Bear with the truths I would tell you now, dearest Emma, as well as you have borne with them.

    youdao

  • 所以决定就像以前那样开始治疗,而且严格的遵循治疗的方案

    So I decided to start all over again, and be VERY strict with a topical regimen.

    youdao

  • 勇敢走吧,就像以前那样踮起脚尖一瞬间看到向日葵努力伸展拔节向着天际隐忍坚强

    Keep steps in courge, like before. In the moment on tiptoe, see sunflowers are striving to stretch wattles towards the forbear and adamancy of the sky.

    youdao

  • 告诉以前那样——工作照料小孩运动旅行享受生活任何事真的,我可以正常的生活。

    She told me I could live as I had before - working, taking care of kids, exercising, traveling, enjoying life. Anything, really. I could lead a normal life.

    youdao

  • 1955年以前大多数白人我们世界里只是影子般的存在就像工厂里高高上的老板银行职员那样模糊权力人物

    Before 1955, most white people were just shadowy presences in our world, vague figures of power like remote bosses at the mill or clerks at the bank.

    youdao

  • 一起一些有趣的事,以前孩子们一起做的那样

    Go do something fun together like you did before you had kids.

    youdao

  • 就像几个星期以前说过那样辍学自暴自弃国家不负责任,不是一个选择,再也不能这样了。

    As I said a couple of weeks ago, dropping out is quitting on yourself, it is quitting on your country, and it is not an option, not any more.

    youdao

  • 以前的西部原野那样太阳系实际上地有无限能源矿物资源

    Just like in the old Wild West days, the solar system has practically limitless energy and mineral resources.

    youdao

  • 就像以前常常那样货币供给的“不稳定波动发出警告

    He would warn, as he often did, about "erratic swings" in the money supply.

    youdao

  • 杰克逊日子里音乐批评家们不得不结结巴巴地,一个一个赞扬混合白人黑人音乐的方法以前赞扬对待舞台表演的严肃态度那样

    In the days after Jackson's death, music critics stumbled over one another to praise him for the way he blended black music and white as well as for the rigor of his stage performances.

    youdao

  • 通常它们作者都假名的,背景设在很久以前就像《但那样

    They tend to be pseudonymous, and they are set deep in the past like we saw in the book of Daniel.

    youdao

  • 它们无法复制,抛开它们本身可以被转变提取出信息不说,我们现代的媒母产品是否能向前迈一步开始一种新的复制方式,就像我们的原始人祖先多年以前那样呢?

    They cannot copy, let alone vary and select information themselves. So could any of our modern meme products take the step our hominid ancestors did long ago and begin a new kind of copying?

    youdao

  • 就像我们以前说的那样,把不能方案的一部分改变之后有时产生了伟大的方案。

    As we noted earlier, changing just one aspect of an unworkable solution can sometimes make it a great solution.

    youdao

  • 可能会花费50美元的定金你的孩子降生之后你也不会目的的寻找了,以前那样

    You may lose a few $50 deposits but you aren’t as likely to be left hanging with no options when child is born which is what happened to me.

    youdao

  • 一尝到苹果希望那样祖父声音变得越来越也越来越强壮一直以前强壮

    Immediately, as soon as he tasted the apple, quick as wishing, Grandfather's voice grew strong and his legs grew stronger, till all over he was twice as strong as he had ever been in old times!

    youdao

  • 穿着简洁显出女性气质衣服,埃斯蒂米洛娃女士身姿挺拔,如果没有车臣战争看来可能以前历史老师一样,如果她还活着很可能继续那样

    Straight-backed in her neat, feminine clothes, Ms Estemirova looked like the history teacher she once was and probably would have remained, had it not been for Chechnya's two wars.

    youdao

  • 回顾战场为了无论什么样的理由,为了接近140年以前所发生的事情,几乎每个可以感受到那种存活下来的紧张,都会产生一种崇敬而不是阴森感觉就像一些经历过的人所描述的那样

    Looking out over that field, one can almost feel the tension that has survived, for whatever reason, for these nearly 140 years. There is a feeling of reverence.

    youdao

  • 以前过的那样没有这些我们一个更好位置上但是至少有些事情发生别的赛车身上了。

    Like I said before, without those we would be in a better position but at least something went wrong to the other cars also.

    youdao

  • 第一选择编写普通JUnit测试用例以前一直那样扩展JUnit令人称赞的TestCase

    The first option is to write normal JUnit test cases just as you've been doing all along by extending JUnit's commendable TestCase.

    youdao

  • 就像妈妈以前那样总是对自己有一我会搞定我的生活的'

    Like my mother, I was always saying, 'I'll fix my life one day.'

    youdao

  • 我认为我们重新考虑它时候了。 就像PaulPerell法官以前座谈会提交文章那样,《威尼斯商人》第4法庭场景好的喜剧、法律

    The judgment is Perell wrote in a paper he presented at an earlier colloquium, the court scene in Act IV of the Merchant of Venice is good theatre but bad law.

    youdao

  • 就像以前已经告诉过你们那样我们几乎所有衍生品合约没有提供抵押品义务事实上要去掉我们可以另外收取的费用。

    As I have told you before, almost all of our derivatives contracts are free of any obligation to post collateral - a fact that cut the premiums we could otherwise have charged.

    youdao

  • 就像媒体经常那样巴基斯坦以前不会,今后也不会成为疯子的温床。

    Pakistan has never been and never will be the hotbed of fanaticism that is often described by the media.

    youdao

  • 没有再见那样美丽就像很久以前晚上上来的那条鱼。

    He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago.

    youdao

  • 可能会花费50美元的定金你的孩子降生之后你也不会漫目的的寻找了,以前那样

    You may lose a few $50 deposits, but you aren't as likely to be left hanging with no options when child is born, which is what happened to me.

    youdao

  • 可能会花费50美元的定金你的孩子降生之后你也不会漫目的的寻找了,以前那样

    You may lose a few $50 deposits, but you aren't as likely to be left hanging with no options when child is born, which is what happened to me.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定