每年有250000人进入就业市场。
一位交通专家告诉记者,就业的增长可能也起到了一定作用,再加上一些人通勤距离加长。
A transportation expert told the reporter that job growth likely plays a part as well, along with some people driving longer distances to and from work.
这使劳动力市场更加平稳,最终为当地人创造了更多的就业机会。
This "smooths" the labor market and ultimately creates more jobs for locals.
这里的工厂在这个地区雇佣了17000人,而这个地区几乎没有其他就业机会。
The factories here employ 17,000 people in an area where there is very little alternative employment.
农业机器人的广泛应用不仅会对就业市场产生影响,还可能给超市的运营带来变化。
As well as having an impact on the job market, the widespread adoption of ag robots might bring changes to the supermarket.
大部分人读大学是为了就业做准备。
Most people attend college for reasons of career preparation.
超过75万人从航天中心毕业,其中许多人在工程、航空、教育、医学和其他各种专业上寻求就业机会。
More than 750,000 have graduated from SAC(Space and Aviation Center), with many seeking employment in engineering, aviation, education, medicine and a wide variety of other professions.
我们认为这是老年人的迁移,但它在建筑和医疗保健领域就为年轻人创造了许多就业机会,更不用说在旅游业、零售业和餐饮业中了。
We think of this as an old person's migration, but it created many jobs for the young in construction and health care, not to mention tourism, retail and restaurants.
伦敦赢得了2012年奥运会的申办权,因此许多伦敦人希望这一地区许多人的住房、教育和就业状况都能得到改善。
London won the bid to hold the Olympics in 2012, so many Londoners hope that housing, education and employment for many people in this area will improve.
与其他人口相比,老年人更有可能拥有自己的房子,他们的流动性也比租房的人小,因为后者可能转移到新的就业市场。
Compared with the rest of the population, older people are also more likely to own their own homes and be less mobile than renters, who can move to new job markets.
由于受年龄歧视,长期失业,这些人现在已经在招聘候选者中处于底层,再加上剩余就业年限较短,种种原因都说明,在他们身上投资是不明智的。
Discrimination by age, long-term unemployment, the fact that they're now at the end of the hiring queue, the lack of time horizon just does not make it sensible to invest in them.
政府计划为中国西部的年轻人创造更多的就业机会。
The government plans to create more jobs for young people in western China.
就业援助在残疾人客户的社区里提供真实的工作培训,并寻找工作。
Supported employment employs a rapid job search and trains consumers on-site in real-life jobs in their communities.
五年全国新增城镇就业5100万人。
Fifty-one million urban jobs were created over the past five years.
城镇新增就业4200万人。
其他一些人说可能会在8%左右——这是官方通常所谓的保持就业稳定的必要水平。
Several others say it could be around 8%-the level that officials often say is needed to keep employment stable.
他们希望他们选出来的领导人现在能做些事情创造就业并为中产阶级重建安宁。
And they want action from their elected leaders to create jobs and restore some security for the middle class right now.
一些人想知道地区的就业市场是否成熟,需要调整了。
Some wonder if the region's job market is ripe for a correction.
而在迈阿密、底特律,每当有一个人就业,就有六个人在失业。
In Miami and Detroit, by contrast, for every job Posting, six people were unemployed.
奥巴马说,选民们希望他们的领导人把注意力放在经济和就业上。
Mr. Obama said voters want their leaders to focus on the economy and jobs.
每年,数百万年轻人进入就业市场,就业人群主要是青年并快速增长。
Every year millions of young people enter the job market. Populations are young and fast growing.
家庭无其他就业人员,有需要扶养的老人或者未成年人的。
Those whose family has no other workers and have old men or minors to support.
法国的破产程序旨在保护公司和就业岗位,对债权人却考虑不多。
France's insolvency process was designed to protect companies and jobs, and gives creditors little influence.
“不断增加外国投资预计可创造就业机会给本地人,”赖说。
“Increasing foreign investments are expected to create job openings to locals, ” Lai said.
“不断增加外国投资预计可创造就业机会给本地人,”赖说。
“Increasing foreign investments are expected to create job openings to locals, ” Lai said.
应用推荐