政客此时“创造”的就业职位,其实早已存在。
Politicians “create” these jobs in addition to the ones that already existed to serve the same purpose.
政客此时“创造”的就业职位,其实早已存在。
Politicians "create" these jobs in addition to the ones that already existed to serve the same purpose.
项目落成后,预期能另外制造17,134个就业职位。
It is also expected to create another 17,134 new job vacancies upon completion.
目前已有逾千家企业签署约章,保守估计涉及逾5万个就业职位。
Over 1000 enterprises have signed the agreement, covering at least 50000 positions, according to conservative estimates.
| |在某些情况下,公司将对其退休员工提供新就业职位优先权。
In certain circumstances consideration may be given to fresh employment being offered to you after retirement.
法国汽车制造商们也不愿意如萨科奇所要求的那样,为了获得国家援助而保证法国国内的就业职位。
Neither of France's carmakers wanted to have to guarantee jobs at home as a condition for state aid, as President Nicolas Sarkozy had stipulated.
根据一份新闻稿,这家工厂的开业,创造了32个全职的就业职位和140个季节性职位。
The opening of the facility has created 32 full-time and 140 seasonal jobs, according to a news release.
过去四个月以来,就业职位每月平均减少220000个,而上半年每月减少的数额为560000个。
Declines in payroll employment over the past four months have averaged about 220,000 per month, compared with 560,000 per month over the first half of this year.
经济学家们预计,失业率将保持在10.2%的26年高点,非农就业职位减少了12.5万个,本轮衰退累计失业总数达到740万人。
Economists estimate that unemployment held steady at 10.2%, a 26-year high, and that nonfarm payrolls shed 125,000 jobs, bringing the job losses in this recession to 7.4 million.
这个计划将包括与英国和欧洲有贸易往来的许多中国公司,预计可以带来1,000个工作职位,同时还会在相关工业领域增加3,000个就业职位。
The project, which will be home to a large number of China's companies trading with the UK and Europe, is expected to create at least 1,000 jobs and a further 3,000 jobs in associated industries.
美国劳工部(LaborDepartment)周三公布,7月份新增就业职位240万个,创下纪录低点,这是自2000年开始记录这项数据以来的最低水平,也刚好是2007年中480万个职位的一半。
The U. S. had a record low 2.4 million job openings in July, the Labor Department said Wednesday, the fewest since it began tracking in 2000 and exactly half of the peak of 4.8 million in mid-2007.
就业大臣因近期的职位削减而备受责难。
The employment secretary found himself in the firing line over recent job cuts.
在当今的就业市场中,求职者申请多个职位的现象很常见。
In today's job market, it's now common for job seekers to send applications for many positions.
在当今的就业市场中,求职者提交许多职位申请的现象并不少见。
In today's job market, it's not uncommon for job seekers to submit applications for many positions.
年轻女性的就业机会,特别对于那些没有大学文凭的女性来说,经常局限于低工资、无休无止的工作或者临时职位。
Employment opportunities for young women, especially those with no college education, are often limited to low-paying, dead-end jobs or temp positions.
市场仍然缺乏就业机会,医保计划仍未出台,还有高达13万亿美元的负债。 目前我们还是不知道如何来创造市场流失的职位。
We have no jobs, no health care [reform], $13-trillion worth of debt, and no sense of direction in how we are going to create those jobs," he said.
在英国这样的国家,就业保障即为需要工作的人提供职位,这与员工福利(如果有人不愿意可以不接受)之间没有太明显地界限。
In countries like Britain, there is a thin line between a job guarantee-providing work to anyone who needs it-and workfare-denying benefits to anyone who refuses it.
信息技术专业的就业辅导员给我发过三封邮件,里面写着‘噢,我觉得你应该投投这个职位’,就没其它的了。
The IT career counsellor sent me about three emails saying 'oh I have this job you should apply.' That's it.
更严重的欺骗包括资格证明、就业和求学时间相互矛盾,以及对法律判决和以前的管理职位避而不谈。
More serious deceit involved qualifications, discrepancies in employment and academic dates and keeping quiet about legal judgments and previous directorships.
在竞争的就业市场,专业声誉——无论是在线上还是线下——能要么促成要么毁灭一个人得到所觊觎的职位机会。
In a competitive job market, a polished professional reputation - both online and off - can make or break someone's chances of landing a coveted3 position.
在竞争的就业市场,专业声誉——无论是在线上还是线下——能要么促成要么毁灭一个人得到所觊觎的职位机会。
In a competitive jobmarket, a polished professional reputation —both online and off —canmake or break someone’s chances of landing a coveted3 position.
“我们是好动的一代”,一名多伦多大学即将就业的学生泰勒.航特承认说,“在一个职位上停留30年看起来没什么吸引力。”
“We’re a squirmy generation,” admits Tyler Hunt, a University of Toronto student who is about to start looking for work. “The idea of settling into a job for 30 years just isn’t appealing.”
一月份,净增加的非农业类职位仅有36000个,即便当前就业率回升的幅度很小,这个数字也过低了。
Take the month of January, when a net figure of just 36,000 non-farm jobs was created. Even by the miserly standards of the current recovery, that was low.
一月份,净增加的非农业类职位仅有36000个,即便当前就业率回升的幅度很小,这个数字也过低了。
Take the month of January, when a net figure of just 36,000 non-farm jobs was created.Even by the miserly standards of the current recovery, that was low.
零售业的就业人数减少了4万,而休闲工业的职位则减少了3.7万。
Retail lost 40, 000 jobs and in the leisure industry, payrolls were reduced by 37, 000.
很多毕业生就业无门,只能当商店服务员或在工厂流水线上工作,这不是因为没有可供选择的白领工作,而是因为他们不能胜任任何现有的职位。
Many grads are underemployed, working as shop attendants or on factory lines, and not because there aren't white-collar jobs open but because they aren't qualified for any available positions.
根据加州就业发展局的数据,在过去一年里,谷里随时掉了差不多10,000个技术工作职位,而且预计这一趋势还会持续下去。
The Valley lost nearly 10,000 tech jobs in the past year, according to the state's Employment Development Department, and the trend is expected to continue.
我想每个人都明白美国人民希望我们能把目光集中在他们的就业问题上,而不是我们自己的职位上。
I think everybody understands that the American people want us to focus on their jobs, not ours.
那些推进女孩教育的国家,尤其是中等教育和技能培训,往往可以有更高的就业率,更好的工作职位。
Countries that promote girls’ education, and especially secondary education and skills training, tend to have higher rates of employment, higher wages, and lower maternal and child mortality.
那些推进女孩教育的国家,尤其是中等教育和技能培训,往往可以有更高的就业率,更好的工作职位。
Countries that promote girls’ education, and especially secondary education and skills training, tend to have higher rates of employment, higher wages, and lower maternal and child mortality.
应用推荐