在那之后,我在中学做了职业生涯规划的工作,就像大学这里的就业指导人员一样。
After that, I did careers work in secondary schools like the careers guidance people here is in the university.
教学十分重要,因此教师应该像其他职业一样,有高工资和良好的工作条件,但对表现不良者几乎没有就业保护。
Teaching is so important that it should be like other professions, with high pay and good working conditions but few job protections for bottom performers.
Z世代的学业不可能在18或21岁时就结束,他们需要在整个职业生涯中不断提高技能,以保持就业能力。
It is unlikely that Generation Z will be done with education at 18 or 21; they will need to be constantly upskilling throughout their career to stay employable.
在一个竞争激烈的就业市场中,转变职业不是一件容易做到的事情。
"Changing careers in a competitive job market is not an easy thing to do," notes Hulvershorn.
在选择你的职业时要明智,现在的就业市场在(缓慢地)改善,那尤其要如此。
It pays to be smart when choosing your career, particularly now that the job market is (slowly) improving.
密歇根州立大学大学生就业研究所所长菲尔·加德纳表示,参加实习已经几乎成为职业阶梯上不可缺少的第一步了。
Internships have become an almost essential first step on the career ladder, says Phil Gardner, who directs the Collegiate Employment Research Institute at Michigan State University.
预计到2016年,言语病理学家的就业速度将接近所有职业的平均增长速度。
Employment of speech pathologists is expected to grow about as fast as the average for all occupations through the year 2016.
今年发布的一份关于英国职业教育的评论《沃尔夫报告》指出,错误的培训实际上会耽误就业前途。
The Wolf report, a review of vocational education in Britain published this year, pointed out that the wrong kind of training can actually damage employment prospects.
更多的院校加强了职业咨询服务和就业中心作用。
More universities have beefed up their career counseling and job centers.
学校没有让很多学生意识到存在独自创业的机会,81%的受访者承认,职业顾问并未在就业选择中提供创业选项。
Many were not made aware of the opportunity to set up on their own at school, with 81 per cent admitting that careers advisers had not provided entrepreneurship as an employment option.
考虑到这些他所做的职业,我们就喜欢因这个世纪的就业问题而责备弗兰克。
Considering all the occupations he holds, it's tempting to blame Franco for the country's unemployment problem.
在这里输入译文布鲁塞尔的决策者们担心这些青年人将成为“失落的一代”,因为职业生涯早期阶段在就业方面的差距,可能会影响之后好几年,甚至几十年的工资收入。
Policymakers in Brussels have warned of a "lost generation" of young workers, and worry that employment gaps in the early stages of a career can affect wages for several years, if not decades.
职业培训和创造就业都是非常重要的。
这些就业网站致力于服务职业人士,尽管比那些交友网站的规模要小许多,但是已经对劳动力市场产生了重大影响。
The sites aimed at professionals, although much smaller than the ones for hanging out with friends, are already having a big effect on Labour markets.
健全面向全体劳动者的职业教育培训制度,加强农村富余劳动力转移就业培训。
We will improve vocational education and training for the labor force and intensify pre-employment training for surplus labor transferred from rural areas.
最丰富的就业增长信息渠道是美国劳工部对45类、300多种职业的需求、薪酬与竞争情况的10年预测。
The richest vein of job-growth information is the Labor Department's 10-year forecast for demand, pay and competition for more than 300 jobs in 45 categories.
加强就业信息发布、职业介绍和就业指导工作。
We will improve the release of employment information and provide more effective career and employment guidance.
Berufsschulen 是德国针对青年人就业的职业学校,学制为两到三年。
The Berufsschulen are two-and-three-year German vocational schools that prepare young people for a profession.
相反,我们面临着征服艰巨的研究生课程的挑战,并且还要在未来的学术研究、就业和职业生涯中努力争取成功。
Instead, we are confronted with the challenge of conquering the difficult graduate courses. We still have to strive for success in our future academic study, employment and career.
职业专家反倒建议你应该放主要精力在那些就业困难的城市里找找看你所在的专业是否有大量的就业机会。
Instead, career experts say you should do major research on whether a different city has a large amount of jobs in your specific area of expertise.
而且,由于一系列事件的影响,这一职业眼下在美国的就业市场上格外受人青睐。
But thanks to a confluence of events, the U.S. job market is now particularly friendly to the profession.
公司一位发言人表示,2005年公司调查了225位职业人士对各自就业前景的看法,因为当时经济表现强劲,公司并没有询问有关风险的感受。
In its 2005 survey, which polled 225 professionals about their job outlooks, Accenture didn't ask about perceptions of risk because the economy was strong at the time, a spokesman says.
我们排除了提供职位数量不大的职业,这些职业只能给少部分人们提供就业机会。
We excluded careers that lack a statistically significant number of positions and therefore provide opportunity for only a small number of workers.
这份指南称,在其它行业中,医生的就业机会应会“非常好”;在需求增长最快的职业列表中,主要都是医疗类职业,它们在前20位中占据了11位。
Among other professions, job opportunities for physicians should be "very good," the guide says; health care dominates the list of the fastest-growing jobs, capturing 11 of the top 20 slots.
有的就业社是职业顾问发起建立的,这些人有时是为了更多人的加入,才成立的社团。
Some clubs are started by employment consultants - sometimes out-of-work ones - who hope to drum up clients.
很多职业指导办公室会给大学毕业生提供个人职业建议,工作和实习工作列表,就业计划,职业资源,以及其他相关方面的服务。
Most career offices will afford you with personal career advising, job and internship listings, employment programs, career resources and other services available for both students and alumni.
很多职业指导办公室会给大学毕业生提供个人职业建议,工作和实习工作列表,就业计划,职业资源,以及其他相关方面的服务。
Most career offices will afford you with personal career advising, job and internship listings, employment programs, career resources and other services available for both students and alumni.
应用推荐