蔬菜鸡蛋饼是我能想出最为令人满意的食物之一,尤其自己一个人用餐或仅仅和另外一个人用餐的时候。
A vegetable omelet is one of the most satisfying meals I can think of, particularly when you're dining alone or with just one other person.
回顾过去一年的灾难历史,我们发现现代美国人在保护自己免受威胁方面做得尤其糟糕。
A review of the past year in disaster history suggests that modern Americans are particularly bad at protecting themselves from guaranteed threats.
编辑们尤其如此,他们天生就热衷于参与自己所做的每一件事。
This is especially true of editors, who by nature tend to be eager and engaged participants in everything they do.
他不愿谈论自己,尤其是对他的学生们。
He was disinclined to talk about himself, especially to his students.
这告诉了时尚行业,它必须为自己向女性,尤其是少女所发出的信号负责,即她们必须用社会标尺衡量来确定自己的个人价值。
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape-measure they must use to determine their individual worth.
提问是一个有力的工具,尤其是当他们鼓励其他人说出自己的信息时。
Questions are a powerful tool, especially when they encourage others to disclose information about themselves.
我们应该让孩子远离触电的危险,尤其是当他们还不能够很好地照顾自己的时候。
We should prevent our children from electric shock especially when they are not capable of taking good care of themselves.
老年人是无人驾驶汽车的主要使用者之一,尤其是那些行动不便或难以自己开车的老年人。
Older adults, especially those with limited mobility or difficulty driving on their own, are one of the classic use cases for driverless cars.
如果我们想在未来避免犯类似的错误,每个人——尤其是那些最聪明、最有权势的人——都应该谦逊地承认自己的弱点。
If we want to avoid making similar mistakes in the future, everybody—especially the most intelligent and powerful—would do well to humbly acknowledge their own weaknesses.
对于工人,尤其是低收入工人来说,游戏化可能更像是饥饿游戏,他们非常需要工作岗位,但又知道自己很容易被取代。
For workers, especially low-paid workers, who desperately need their jobs yet know they can be easily replaced, gamification may feel more like the Hunger Games.
刻板印象通常是积极的,尤其是对我们自己所属的群体。
Stereotypes are often positive, particularly of groups that we ourselves belong to.
此外,刻板印象通常是积极的,尤其是对我们自己所属的群体。
Also, stereotypes are often positive, particularly of groups that we ourselves belong to.
我们每人都可以通过些许自我观察、批判性的自我控制,尤其是逻辑一致性,来制定自己的“节能计划”。
Each of us can develop his or her own "energy saving programme" with a little self-observation, critical self-control and, above all, logical consistency.
她鼓励各个年龄段的人,尤其是老年人,培养自己对生活的好奇心。
She encourages people of all ages, especially older people, to cultivate their curiosity for life.
在我们人类社会中,当一个孩子的父母因为某种或多种原因不幸去世,或者其父母病重而无法照顾自己时,这个孩子就得找一个寄养家庭,尤其当他还是个婴儿或年龄较小时。
In our human society, when a child's parents meet their unfortunate deaths for a certain reason or reasons, or its parents become too sick to look after it, this child will have to find a foster family, especially when it is a baby or at a very young age.
你该怎样做才能控制自己的食欲,尤其在节假期间呢?
What can you do to control yourself, especially during the holiday season?
为什么要美国从历史中,尤其从自己的错误中,吸取教训是这样的难?
Why is it so hard for states to learn from history and, especially, from their own mistakes?
虽然他也注意到影片里的有缺陷的科学,尤其在他自己主要的研究领域里,它没有必要毁掉他看电影的经历。
While he does notice "bad science" in films, particularly when it's in his own subject area, it doesn't necessarily ruin his film-going experience.
但这还是件难事,当然是因为人们并不必定记录下每笔他们在互联网上买的东西,尤其当自己是非常活跃的购买者。
It's a difficult thing, of course, because people don't necessarily keep track of everything that they purchase on the Internet, especially if they're very active purchasers.
你周围的人面临着巨大的交付压力,他们包括你的项目经理,你的客户,你的同事,尤其是你自己。
The people around you are under tremendous pressure to deliver software, including your manager, your client, your colleagues, and especially you.
我们从小就受到这种观念影响:说“不”是不礼貌的,尤其是对自己的长辈。
I was brought up under the notion that saying "no", especially to people who are more senior, is rude.
这个词能用于上述语境是因为学生应该在大学中得到培养,尤其要培养自己的想法。
The reason this word was used in that context is because you are supposed to grow, and in particular grow your ideas, in university.
然而,旅行社可以采取行动抗击这一威胁,尤其可以建立自己的网站业务。
However, there are actions that travel agencies can take to combat this threat, primarily by establishing their own online presence.
我从没看过他意欲伤害什么人,尤其是他自己的女儿。
I don't see him ever trying to hurt someone, especially his own daughter.
从一点到另一点的路线的目标很真实,你有明确的要达到的目标,尤其是知道自己在回家的路上的时候。
A point to point course has real purpose, you have a destination to get to and someone special knows you are on the way home.
修理某样东西通常比重新买一件新的便宜得多,尤其是你自己去弄。
Fixing something is usually significantly cheaper than buying a brand new replacement, especially if you fix it yourself.
一方面,他说,大部分内地企业家把孩子的教育看成头等大事,尤其是自己没有上过体面大学的父母。
On the one hand, he said, most mainland entrepreneurs see their children's educations as a top priority, especially those who themselves did not have decent schooling.
他会爱她傲慢的态度么,会爱她讲话时,尤其是跟他自己说话时咄咄逼人么?
Would he love her snooty attitude or biting way of talking about people, particularly himself?
当我们一本正经对待一切——尤其是对待自己时,我们便丧失了孩提时所拥有的活泼、快乐和自然天性。
We lose the aliveness, joy and spontaneity we had when we were kids when we take everything so seriously — especially when we take ourselves so seriously.
当我们一本正经对待一切——尤其是对待自己时,我们便丧失了孩提时所拥有的活泼、快乐和自然天性。
We lose the aliveness, joy and spontaneity we had when we were kids when we take everything so seriously — especially when we take ourselves so seriously.
应用推荐