因此,品牌翻译引起了许多人、尤其是翻译界的广泛关注。
Therefore, brand translation is hot and many people paid attention esp. in the translation industry.
纵观整个美国,没有什么大学会关注或者教授翻译,尤其是在大学层次。
Across the country, very few universities focus on or teach translation, particularly at the undergraduate level.
本文不会解决全部的本地化问题—尤其是对于翻译;这类任务可由额外的php库,比如gnugettext,进行很好地处理(参见参考资料)。
The article does not deal with the problem of localization in general - especially with translation; such a task is best handled by additional PHP libraries like GNU gettext (see Resources).
尤其是,可以将一些功能从MySQL移动到php中,例如日期翻译。
In particular, you can move some functionality out of MySQL into PHP, such as when doing date translation.
日本曾力图确保掠夺的战果,并通过一系列的侵略行为,扩大其在中国尤其是其他北部各省的影响力。interventions翻译成干预措施会不会更好?
Japan had tried to protect its rich loot and to expand its influence in China by a series of interventions, particularly in the rest of northern China.
而其他网站和技术公司,尤其是Mozilla,Firefox的创办者,已经在利用志愿者去翻译其网站或程序了。
Other Web sites and technology companies, notably Mozilla, the maker of Firefox, had used volunteers to translate their sites or programs.
尤其是在翻译方面,拥有一支人数较多、理论知识扎实、实践经验丰富的翻译师资队伍。
In particular in translation teaching and research, it has a 10-strong team of teachers that has an extensive theoretical and practical expertise and wide experience in translation.
按照他同辈的作家和批评家的观点,卡尔·维诺先生是一位世界级的作家。他的作品尤其是民间故事已经被翻译到许多国家。
In the opinion of his fellow-writers and critics, Mr. Calvino was a world-class author. His stories and especially his folk tales were translated in many countries.
翻译:我喜欢听鸟叫,尤其是早上。
Well, I like listening bird singing, especially in the morning.
牵涉文化层面的翻译往往比较棘手,尤其是在话剧翻译中。
Cultural aspects are always tough nuts to crack in translation, especially in drama translation.
许多儒家经典英译中的问题,尤其是“意味翻译”的问题,可以采用阐释学的三层意义分析方法来解决。
Many problems in the translation of Confucian classics, especially the problem of "significance translation", can be solved by analyzing three levels of meaning of a text.
本文集中讨论景点导游词尤其是导游词中文化信息的翻译策略。
This dissertation focuses on discussing how to translate tour guide presentation, especially the culture contained information.
此外,译者应正确地翻译专门术语,尤其是与日常用语形式相同的专门术语或行话。
Moreover, translators must translate technical terms exactly, especially those which have the same forms as common words or jargons.
本论文旨在阐述翻译理论,尤其是尤金奈达的功能对等在翻译实践应用中的实用性和可行性。
This thesis aims at illustrating the practicability and feasibility of the application of translation theory, especially Nida's theory of functional equivalence to the practice of translating.
读者接受理论对字幕翻译尤其是富含文化意蕴的隐喻翻译具有很好的解释力。
The Reception theory offers a sound explanation to subtitling translation, especially the metaphors with profound cultural meaning.
翻译也可以作为文学批评的分析手段,为文学、尤其是比较文学研究者贡献新的视角。
Translation can also be the analytical measure of literary criticism and provides new visual Angle for literature scholars especially for comparative literature scholars.
妈妈正在准备晚上看电视时的甜点,她厨艺相当精湛。父亲正在阅读关于体育的报纸,尤其是足球相关的内容。翻译由作文地带提供。
Mom is preparing desserts for watching TV, her cuisine is pretty good. Dad is reading newspaper about sports, especially football.
该活动的宣传海报上用一些无伤大雅的拼写错误作为示例,网络上则涌现出大量令人捧腹,有时甚至有些尴尬的翻译错误,尤其是菜单翻译。
While the campaign's promotional poster USES fairly innocuous typos as examples, the Internet is awash with more amusing - and sometimes embarrassing - errors, particularly on tourist menus.
尤其是二者语境观的相互借鉴及有机结合对我们解释语用、翻译、二语习得等方面的问题都大有裨益。
The paper proves the power of combination of systemic-functional grammar and relevance theory in explaining pragmatics, translation and second language acquisition problems.
旅游业在中国的兴起需要对各种旅游文本的翻译,尤其是风景描写的翻译进行深入的研究。
The booming of tourism in China calls for extensive research on the translation of tourist texts in general, and landscape descriptions in particular.
在这篇论文中,笔者试图通过分析西方的文学作品和非西方,尤其是“第三世界”的女性作品的翻译文本回答以下几个问题1。
In this paper, the author attempts to answer the following questions by analyzing certain western and non-western literary texts, especially translations from "Third World" womens writing: 1.
你知道吗?说英语的人也喜欢其他类型的亚洲诗,尤其是中国的唐诗,许多唐诗已经被翻译成英文了。
Didd you know that English speakers also enjoy other forms of Asian poetry - Tang poems from China in particular? A lot of Tang poetry has been translated into English.
严复“信、达、雅”的翻译标准,尤其是有关“雅”的标准,一百年来众说纷纭、褒贬不一。
Yan Fu s triadic translation criteria, especially the criterion of " being elegant in language ", have triggered out different comments in the past century.
翻译,尤其是文学翻译,更是个复杂的转换过程。
Translation, literary translation in particular, is a rather complicated transforming process.
翻译,尤其是文学翻译,是一项跨文化交际活动,其复杂性、多义性和模糊性是其它任何一门人文学科所无法比拟的。
Translation, literary translation in particular, is an intercultural communicative activity whose complexity, diversity, and ambiguity can be matched by no other branches of science of the humanities.
到目前为止,译论界对语际翻译,尤其是英汉翻译进行了大量的研究,并已归纳出不少翻译原则。
So far a great deal of research has been done into interlingual translation, especially between Chinese and English, and many principles of translation have been claimed.
克拉姆喜欢折磨贾巴的其他手下,尤其是该赫特人的翻译官。
Crumb had an affinity for tormenting Jabba's other employees, most notably the Hutt's interpreters.
而作为连接起他们之间语言桥梁的翻译者,尤其是口译者,在其中扮演着重要的角色。
Nowadays, with the increasing communications between different countries, translators, especially interpreters, are playing an important role in bridging their distance.
而作为连接起他们之间语言桥梁的翻译者,尤其是口译者,在其中扮演着重要的角色。
Nowadays, with the increasing communications between different countries, translators, especially interpreters, are playing an important role in bridging their distance.
应用推荐