• 因此品牌翻译引起了许多尤其是翻译广泛关注

    Therefore, brand translation is hot and many people paid attention esp. in the translation industry.

    youdao

  • 纵观整个美国没有什么大学关注或者教授翻译尤其是大学层次

    Across the country, very few universities focus on or teach translation, particularly at the undergraduate level.

    youdao

  • 本文不会解决全部本地化问题尤其是对于翻译这类任务额外php比如gnugettext,进行很好地处理(参见参考资料)。

    The article does not deal with the problem of localization in general - especially with translation; such a task is best handled by additional PHP libraries like GNU gettext (see Resources).

    youdao

  • 尤其是可以一些功能MySQL移动php中例如日期翻译

    In particular, you can move some functionality out of MySQL into PHP, such as when doing date translation.

    youdao

  • 日本力图确保掠夺战果,通过一系列侵略行为,扩大其中国尤其是其他北部各省的影响力。interventions翻译干预措施会不会更好?

    Japan had tried to protect its rich loot and to expand its influence in China by a series of interventions, particularly in the rest of northern China.

    youdao

  • 而其他网站技术公司尤其是Mozilla,Firefox创办者,已经在利用志愿者翻译网站程序了。

    Other Web sites and technology companies, notably Mozilla, the maker of Firefox, had used volunteers to translate their sites or programs.

    youdao

  • 尤其是翻译方面,拥有一支人数较多、理论知识扎实、实践经验丰富翻译师资队伍

    In particular in translation teaching and research, it has a 10-strong team of teachers that has an extensive theoretical and practical expertise and wide experience in translation.

    youdao

  • 按照同辈作家批评家观点,卡尔·维先生一位世界级的作家。他的作品尤其是民间故事已经翻译许多国家

    In the opinion of his fellow-writers and critics, Mr. Calvino was a world-class author. His stories and especially his folk tales were translated in many countries.

    youdao

  • 翻译喜欢叫,尤其是早上

    Well, I like listening bird singing, especially in the morning.

    youdao

  • 牵涉文化层面翻译往往比较棘手尤其是话剧翻译

    Cultural aspects are always tough nuts to crack in translation, especially in drama translation.

    youdao

  • 许多儒家经典英中的问题尤其是意味翻译问题可以采用阐释学的意义分析方法来解决

    Many problems in the translation of Confucian classics, especially the problem of "significance translation", can be solved by analyzing three levels of meaning of a text.

    youdao

  • 本文集中讨论景点导游词尤其是导游词中文化信息翻译策略。

    This dissertation focuses on discussing how to translate tour guide presentation, especially the culture contained information.

    youdao

  • 此外译者正确翻译专门术语尤其是与日常用语形式相同专门术语行话

    Moreover, translators must translate technical terms exactly, especially those which have the same forms as common words or jargons.

    youdao

  • 论文旨在阐述翻译理论尤其是尤金奈达功能对等翻译实践应用中的实用性可行性

    This thesis aims at illustrating the practicability and feasibility of the application of translation theory, especially Nida's theory of functional equivalence to the practice of translating.

    youdao

  • 读者接受理论字幕翻译尤其是富含文化意蕴隐喻翻译具有很好的解释力。

    The Reception theory offers a sound explanation to subtitling translation, especially the metaphors with profound cultural meaning.

    youdao

  • 翻译可以作为文学批评分析手段文学尤其是比较文学研究者贡献新的视角

    Translation can also be the analytical measure of literary criticism and provides new visual Angle for literature scholars especially for comparative literature scholars.

    youdao

  • 妈妈正在准备晚上电视时的甜点厨艺相当精湛。父亲正在阅读关于体育报纸尤其是足球相关的内容。翻译由作文地带提供。

    Mom is preparing desserts for watching TV, her cuisine is pretty good. Dad is reading newspaper about sports, especially football.

    youdao

  • 活动宣传海报上一些无伤大雅拼写错误作为示例网络上则涌现出大量令人捧腹,有时甚至有些尴尬翻译错误,尤其是菜单翻译

    While the campaign's promotional poster USES fairly innocuous typos as examples, the Internet is awash with more amusing - and sometimes embarrassing - errors, particularly on tourist menus.

    youdao

  • 尤其是二者语境相互借鉴有机结合我们解释用、翻译得等方面的问题都大有裨益。

    The paper proves the power of combination of systemic-functional grammar and relevance theory in explaining pragmatics, translation and second language acquisition problems.

    youdao

  • 旅游业中国兴起需要各种旅游文本翻译尤其是风景描写翻译进行深入研究

    The booming of tourism in China calls for extensive research on the translation of tourist texts in general, and landscape descriptions in particular.

    youdao

  • 篇论文中,笔者试图通过分析西方文学作品非西方尤其是第三世界”的女性作品翻译文本回答以下几个问题1

    In this paper, the author attempts to answer the following questions by analyzing certain western and non-western literary texts, especially translations from "Third World" womens writing: 1.

    youdao

  • 知道吗?英语喜欢其他类型亚洲尤其是中国唐诗许多唐诗已经翻译英文了。

    Didd you know that English speakers also enjoy other forms of Asian poetry - Tang poems from China in particular? A lot of Tang poetry has been translated into English.

    youdao

  • 严复“信、达、翻译标准尤其是有关“雅”标准,一百年来众说纷纭、褒贬不一。

    Yan Fu s triadic translation criteria, especially the criterion of " being elegant in language ", have triggered out different comments in the past century.

    youdao

  • 翻译尤其是文学翻译是个复杂的转换过程

    Translation, literary translation in particular, is a rather complicated transforming process.

    youdao

  • 翻译尤其是文学翻译跨文化交际活动复杂性多义性模糊性其它任何一门人文学科无法比拟

    Translation, literary translation in particular, is an intercultural communicative activity whose complexity, diversity, and ambiguity can be matched by no other branches of science of the humanities.

    youdao

  • 到目前为止,译论界对翻译尤其是英汉翻译进行了大量研究归纳出不少翻译原则

    So far a great deal of research has been done into interlingual translation, especially between Chinese and English, and many principles of translation have been claimed.

    youdao

  • 拉姆喜欢折磨其他手下尤其是赫特人的翻译官。

    Crumb had an affinity for tormenting Jabba's other employees, most notably the Hutt's interpreters.

    youdao

  • 而作为连接他们之间语言桥梁的翻译尤其是口译者其中扮演重要角色

    Nowadays, with the increasing communications between different countries, translators, especially interpreters, are playing an important role in bridging their distance.

    youdao

  • 而作为连接他们之间语言桥梁的翻译尤其是口译者其中扮演重要角色

    Nowadays, with the increasing communications between different countries, translators, especially interpreters, are playing an important role in bridging their distance.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定