我的朋友看到了这一难题的尖锐性。
那现在,人们就得问一些尖锐性的问题了。
“纯语言”的所指的尖锐性被磨损之后变成一个模糊的死结。
在我国,城市人口众多、交通工具多样化加剧了交通问题的尖锐性。
In our country, numerous civil population and diversiform traffic tools aggravate the acuity of traffic problems.
与方差法和梯度能量法相比,该评价函数具有更好的尖锐性,能够适应高精度聚焦的需要。
The proposed evaluation function gains sharper performance than intensity variance method and gradient energy method, and it is qualified for high accurate autofocus.
结果提示:1)听觉系统两侧的相互抑制作用-双耳抑制主要决定频率调谐特性的尖锐性随方向变化的特性;
The results suggest: 1. Binaural inhibition may play a crucial role in direction dependent Q-value of frequency tuning curve (FTC) of TC neurons;
火焰调整,以不同程度的尖锐性,包括从找准精密工作,在相当大的灌木丛火焰用于取暖和形成了广阔的空间。
The flame is adjusted to varying degrees of sharpness, ranging from a pinpoint for precision work, to a large bushy flame used for heating and forming broad areas.
上月发布的世界银行报告招致以色列的尖锐批评,以色列对这些数字的准确性以及巴勒斯坦人方面问题的严重性表示质疑。
The World Bank report, published last month, provoked sharp criticism from Israel, which disputed the figures and the scale of the problem on the Palestinian side.
而高顺应性和没有尖锐边角则意味着检测时更不容易对脑部组织造成损伤。
The conforming design of the implant and the lack of sharp edges means less damage to the brain tissue and improved reception of brain signals.
抛开这些巨头来看,作者们的分析尽管有时离经叛道,但确实尖锐地提醒了人们关注竞争优势的重要性,并关注那些造成这种优势的壁垒。
Moguls aside, the authors' analysis? While at times idiosyncratic? Provides a sharp reminder of the importance of focusing on competitive advantage and on the barriers that enable it.
抛开这些巨头来看,作者们的分析尽管有时离经叛道,但确实尖锐地提醒了人们关注竞争优势的重要性,并关注那些造成这种优势的壁垒。
Moguls aside, the authors' analysis-while at times idiosyncratic-provides a sharp reminder of the importance of focusing on competitive advantage and on the barriers that enable it.
但是,直到最近几个星期,有关种族的讨论才变得特别尖锐和具有攻击性。
And yet, it has only been in the last couple of weeks that the discussion of race in this campaign has taken a particularly divisive turn.
在尖锐湿疣的传播中,最为常见的除了直接的性接触外,间接的物品也是最为常见的一种方法。
In the transmission of condyloma condyloma, the most common, in addition to direct contact, the indirect items are the most common way.
由于尖锐湿疣具有很强的传染性,所以如果不及时治疗,可能会危害个人、家庭、后代甚至是危害社会。
Because acuteness wet wart has very strong infectivity, if not treated in time, can endanger individual, family, offspring and even endanger society.
虽然可以有其他,更加尖锐,短期内这些症状的原因,当他们变得更加频繁和慢性炎症性肠病(IBD)的诊断需要探索。
While there can be other, more acute and short term causes of these symptoms, when they become more frequent and chronic then the diagnosis of Inflammatory Bowel Disease (IBD) needs to be explored.
疗法治标不治本:临床上有些疗法可以快速去掉疣体,但是对于病毒并没有治疗性的作用,而尖锐湿疣的治愈标准一定要去疣清毒,定期复诊。
Palliative therapy: some clinical therapy can quickly remove warts, but there is no therapeutic effect on virus, and acuteness wet wart cure standard to wart disinfect, regular reexamination.
尖锐湿疣作为一种生殖性传染病,其对个人和社会的影响非常巨大。
Acuteness wet wart is a kind of reproductive infectious disease, its impact on the individual and society is very huge.
尖锐湿疣传染性强且容易复发,了解了尖锐湿疣复发的因素对于有效避免复发起着关键的作用。
Acuteness wet wart is infectivity is strong and easy to relapse, understand the factor of acuteness wet wart to recur to effectively avoid the relapse to play the key role.
尖锐湿疣是一种常见的传染性疾病,其传染性强,且容易复发,临床治疗较困难。
Acuteness wet wart is a kind of common infectious disease, its infectivity is strong, and easy to relapse, the clinical treatment is more difficult.
目的评价5%咪喹莫特乳膏治疗尖锐湿疣的疗效和安全性,并与2.5%5-氟脲嘧啶乳膏进行对照。
Objective To observe the clinical efficacy and safety of 5% imiquimod cream in topical treatment of condyloma acuminatum and to compare it with 2.5% fluorouracil(5-FU) cream.
对于单次或少量多发性尖锐湿疣可行一次性治疗,治疗多个或大面积的湿疣可行23次,间隔一般为1周。
For a single or small number of multiple condyloma feasible treatment, the treatment of multiple or large area of condyloma feasible 23 times, the interval is generally 1 weeks.
在司法实践中,量刑本身所要求的定量化与决定量刑诸因素的非定量性之间形成了尖锐矛盾。
While imposing penalties in judicial practice, one often finds that the quantified punishment conflicts sharply with the un-quantified factors related to sentencing.
尖锐湿疹患者中60%是通过性接触染病的,所以。
In the incisive eczema patient 60% are adopts the contact to catch an illness, therefore.
西南喀斯特地区的环境脆弱性只是土壤严重侵蚀退化的前提或内因,日益尖锐的人地矛盾导致的植被破坏和退化才是喀斯特土壤侵蚀退化的关键驱动力。
Environmental fragility is only the premise of severe soil degradation, but vegetation damage induced by destructive human-soil interaction is the key driving force, or "the last straw".
尖锐湿疣医院专家表示:尖锐湿疣患者普遍存在抑郁、焦虑、人际关系敏感、敌对性、恐惧、偏执等不良因素。
Acuteness wet wart hospital expert expresses: acuteness wet wart patient is common in depression, anxiety, interpersonal sensitivity, hostility, fear, paranoia and other adverse factors.
许多优秀的壁涂作品突然变得更加尖锐和铿锵有力,更加富有社会意识,更具挖苦性。
Much of the best wall writings suddenly became more pointed and articulate, more socially conscious, more sarcastic.
许多优秀的壁涂作品突然变得更加尖锐和铿锵有力,更加富有社会意识,更具挖苦性。
Much of the best wall writings suddenly became more pointed and articulate, more socially conscious, more sarcastic.
应用推荐